Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsgrundlage einer Entscheidung

Traduction de «einer rechtsgrundlage bedürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgrundlage einer Entscheidung

rechtsgrond van een beschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. ist der Ansicht, dass alle Akteure der Lieferkette eine Rolle im Kampf gegen Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums spielen müssen und in diesen Prozess eingebunden sein sollten; betont, dass ein Ansatz, der alle Akteure einschließt, sowohl im Online- als auch im Offline-Umfeld entwickelt werden sollte; ist der Ansicht, dass die Grundrechte ausgewogen sein müssen, damit dies erfolgreich ist, da Maßnahmen, die sich auf die Grundrechte auswirken, nicht freiwillig von Wirtschaftsunternehmen ergriffen werden können, sondern einer Rechtsgrundlage und einer gerichtlichen Aufsicht bedürfen ...[+++]

10. meent dat alle actoren in de toeleveringsketen een rol moeten spelen in de bestrijding van IER-inbreuken en bij dit proces moeten worden betrokken; benadrukt dat er zowel in de online- als in de offlineomgeving een aanpak moet worden ontwikkeld waarbij alle actoren betrokken zijn; meent dat, om deze aanpak te doen slagen, de fundamentele rechten in evenwicht moeten zijn, aangezien maatregelen die gevolgen hebben voor de fundamentele rechten niet uit eigen keuze kunnen worden genomen door commerciële operatoren, maar een juridische basis en gerechtelijk toezicht vergen;


In erster Linie muss betont werden, dass rechtsverbindliche und flankierende Maßnahmen der Europäischen Union einer Rechtsgrundlage bedürfen, die es im Rahmen der bestehenden Verträge nicht gibt.

Allereerst moet worden onderstreept dat wettelijk bindende en ondersteunende maatregelen van de Europese Unie een rechtsgrondslag zouden vergen die op grond van het huidige Verdrag niet bestaat.


In erster Linie muss betont werden, dass rechtsverbindliche und flankierende Maßnahmen der Europäischen Union einer Rechtsgrundlage bedürfen, die es im Rahmen der bestehenden Verträge nicht gibt.

Allereerst moet worden onderstreept dat wettelijk bindende en ondersteunende maatregelen van de Europese Unie een rechtsgrondslag zouden vergen die op grond van het huidige Verdrag niet bestaat.


37. nimmt die Mitteilung der Kommission (KOM(2003) 274) zur Kenntnis, die die verschiedenen Rechtsgrundlagen für die aus dem ehemaligen Kapitel A-30 finanzierten Aktivitäten, die nunmehr infolge des ABB-Eingliederungsplans einer Rechtsgrundlage bedürfen, enthält; fordert den Rat dringend auf, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, um die Rechtsgrundlage vor dem Ende des Haushaltsverfahrens 2004 zu verabschieden; weist darauf hin, dass es seine Präferenz für eine Rahmenverordnung geäußert hat, um Rigidität aufgrund spezifischer Anforderungen wegen verschiedener Rechtsgrundlagen, je nachdem welcher Vertragsartikel anwendb ...[+++]

37. neemt kennis van de mededeling van de Commissie (COM(2003) 274) die de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die voorheen onder hoofdstuk A-30 werden gefinancierd en die als gevolg van de ABB-nomenclatuur thans een rechtsgrondslag behoeven; verzoekt de Raad met klem nauw met het Europees Parlement samen te werken om de rechtsgrondslagen vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 vast te stellen; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ist der Ansicht, dass diese Initiativen notwendige Voraussetzungen zur Finanzierung der Vorarbeiten zur Entwicklung von SIS II sind, da diese auf einen Zeitraum von mehr als drei Jahren angesetzt sind und von daher nach haushaltsrechtlichen Regelungen einer Rechtsgrundlage bedürfen.

Hij is van mening dat deze initiatieven de noodzakelijke voorwaarden vormen voor de financiering van de voorbereidende werkzaamheden betreffende de ontwikkeling van SIS II, aangezien deze voor een periode van meer dan drie jaar zijn gepland en derhalve volgens de begrotingsregels een rechtsgrondslag vereisen.


Ungeachtet dieser greifbaren Fortschritte bedürfen eine Reihe wesentlicher Aspekte noch der weiteren Erörterung, darunter die Bedeutung der verwendeten Schlüsselbegriffe, der Geltungsbereich der Richtlinie und die Ausnahme bestimmter Arten von Pflegeleistungen, die Gründe für die Verweigerung der Erteilung einer Vorabgenehmigung, die Erstattung von verschriebenen Gesundheitsleistungen, die Bestimmungen über die Zusammenarbeit bei der Gesundheitsversorgung sowie die Rechtsgrundlage ...[+++]

Ondanks deze merkbare vooruit­gang moet over een aantal wezenlijke vraagstukken nog verder worden gesproken, waaronder de feitelijke betekenis van belangrijke termen, de werkingssfeer van de richtlijn en de uitsluiting van bepaalde vormen van zorg, de gronden voor het weigeren van voorafgaande toestemming, de terugbetaling van verstrekte recepten, de bepalingen betreffende samenwerking op het gebied van gezondheidszorg en de rechtsgrondslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer rechtsgrundlage bedürfen' ->

Date index: 2024-03-14
w