Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Fahrnis
Mobiliarvermögen
Mobilien
Postulationsfähigkeit
Recht an einer beweglichen Sache

Traduction de «einer recht heiklen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


Postulationsfähigkeit | Recht, vor dem Gerichtshof aufzutreten | Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten

recht te pleiten


Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen

rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap


Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


Personenstand und Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon


Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

bekwaamheid van een natuurlijke persoon


Rechts- und Handlungsfähigkeit einer juristischen Person

bekwaamheid van een rechtspersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(l) Die Leitlinien sollten das Recht auf eine Verweigerung des Militärdienstes aus Gewissensgründen als legitime Ausübung des Rechts auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit enthalten; die EU sollte Staaten, in denen Militärpflicht gilt, auffordern, einen Ersatzdienst (ohne Waffen oder im zivilen Bereich) vorzusehen, der im öffentlichen Interesse stehen und keiner Bestrafung gleichkommen sollte, und von einer Strafe (auch Gefängnisstrafen) für Militärdienstverweigerer aus Gewissensgründen abzusehen; die Leitlinien sollten dar ...[+++]

(l) Het recht op gewetensbezwaren tegen militaire dienst moet in de richtsnoeren zijn opgenomen als een rechtmatige uitoefening van het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst; de EU moet staten met een verplichte militaire dienst verzoeken om een alternatieve dienst toe te staan met een vreedzaam of civiel karakter, in het algemeen belang en zonder bestraffende aard, en om gewetensbezwaarden niet te straffen, ook niet door middel van een gevangenisstraf, voor het weigeren van milit ...[+++]


Jegliche Intervention von uns könnte daher als Einmischung der Europäischen Union in die inneren Angelegenheiten eines Landes ausgelegt werden, das sich in einer recht heiklen Situation befindet.

Interventie van onze zijde zou daarom kunnen worden uitgelegd als inmenging van de Europese Unie in de interne aangelegenheden van een land dat zich in een moeilijke situatie bevindt.


Es macht keinen Sinn, beispielsweise das chinesische Recht oder das Recht eines fernen Pazifikstaates in einer so heiklen Angelegenheit wie den ehelichen Beziehungen anzuwenden, wenn es doch dringend erforderlich ist, erst einmal in den 27 Mitgliedstaaten der Union einen einheitlichen Rechtsraum zu schaffen.

Het heeft geen zin het Chinese recht, of het recht van een ander land ergens in Zuidoost-Azië, toe te passen op een delicaat thema als huwelijksbetrekkingen, als het juist zo hard nodig is om het recht van de 27 lidstaten van de Unie te harmoniseren.


– (CS) Ich möchte etwas zu einem recht heiklen Thema sagen, nämlich zu der umfangreichen Kampagne gegen das Rauchen und die Raucher in der Europäischen Union, einer Kampagne, die auch auf Rechtsakten beruht, die vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden.

– (CS) Ik wil een lastige kwestie ter sprake brengen, namelijk de wijdverspreide campagne tegen roken en rokers in de Europese Unie, een campagne die tevens is gebaseerd op rechtsbesluiten die zijn goedgekeurd door het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deutschland, Luxemburg, Griechenland, Dänemark und Finnland haben ihre Gesetzgebung oder Rechtssprechung bezüglich der heiklen Frage des Gleichgewichts zwischen dem Recht auf Schutz der Privatsphäre einer Person des öffentlichen Interesses und dem Recht der Bürger auf Information geändert.

In Duitsland, Luxemburg, Griekenland, Denemarken en Finland is verandering gekomen in de wetgeving of de jurisprudentie met betrekking tot het delicate vraagstuk van de verhouding tussen het recht op bescherming van het privé-leven van een publiek persoon en het recht van de burgers op informatie.


Das Fehlen dieser Kriterien führe zu einer heiklen Situation, insofern andere, durch die Verfassung gewährleistete Rechte und Freiheiten im Zusammenhang mit der Freiheit und Gleichheit bezüglich des Unterrichts gefährdet würden.

De afwezigheid van die criteria leidt tot een zeer precaire situatie in zoverre andere door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden in verband met de vrijheid van en de gelijkheid inzake onderwijs in het gedrang komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer recht heiklen' ->

Date index: 2024-05-04
w