Aus der Formulierung der präjudiziellen Frage und der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der Hof über Behandlungsun
terschiede zwischen einerseits Minderjährigen über 14 Jahren, die wegen
einer als Straftat qualifizierten Tat verfolgt werden und als vorläufige Gewahrsamsmassnahme
in eine « geeignete Einrichtung » oder eine « öffentliche Einrichtung zur Beobachtung und Erziehung unter Aufsicht » der Gemeinschaft aufg
...[+++]enommen werden, und andererseits Minderjährigen, die unter den gleichen Umständen wegen Platzmangels in den Gemeinschaftseinrichtungen oder -anstalten ins Zentrum aufgenommen werden, befragt wird.Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motivering van het verwijzende vonnis blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over verschillen in behandeling tussen, enerzijds, de minderjarige ouder dan 14 jaar die voor als
misdrijf omschreven feiten wordt vervolgd en bij voorlopige maatregel van bewaring wordt opgenomen
in een « geschikte inrichting » of een « openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht » van de gemeenschap en, anderzijds, de minderjarige die, in dezelfde omstandigheden, is opgenomen in het Centr
...[+++]um wegens plaatsgebrek in de gemeenschapsinrichtingen of -instellingen.