Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik

Vertaling van "einer präventiven politik " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik

het tot stand brengen van een gemeenschappelijk beleid


Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Übergang von einer kurativen zu einer präventiven Politik wird seit 1999 beschleunigt vorangetrieben mit Eingliederungswegen, dem Rosetta-Plan und dem Abbau von Arbeitslosigkeitsfallen.

- Sinds 1999 een verdere verschuiving van curatief naar preventief beleid met het inschakelingsparcours, het Rosetta-plan en het terugdringen van de werkloosheidsvallen.


43. erinnert an die Empfehlungen der Studie des VN-Generalsekretärs über Gewalt gegen Kinder zur Prävention und Reaktion auf jede Form der Gewalt gegen Kinder – erkennt insbesondere die Notwendigkeit an, einer präventiven Politik Vorrang einzuräumen, die sozialen Dienste unter besonderer Berücksichtigung der Mediation in Familiensachen zu stärken und die Unterstützung der Opfer von Gewalt zu verbessern, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen sowie die Erhebung und Analyse von Daten zu diesem verborgenen Problem zu intensivieren; fordert im Rahmen der Maßnahmen zur Verhinderung von Gewalt gegen Kinder die Förderung der Sensibilisierung, In ...[+++]

43. herinnert aan de aanbevelingen in de studie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties over geweld tegen kinderen wat betreft de preventie van en de respons op alle vormen van geweld tegen kinderen; erkent met name de noodzaak voorrang te geven aan preventieve beleidsmaatregelen en de sociale dienstverlening te versterken, met name gezinsbemiddelingsdiensten, de ondersteuning van de slachtoffers van geweld te verbeteren, de geweldplegers rekenschap te doen afleggen en de verzameling en analyse van gegevens over dit verborgen probleem te bevor ...[+++]


43. erinnert an die Empfehlungen der Studie des VN-Generalsekretärs über Gewalt gegen Kinder zur Prävention und Reaktion auf jede Form der Gewalt gegen Kinder – erkennt insbesondere die Notwendigkeit an, einer präventiven Politik Vorrang einzuräumen, die sozialen Dienste unter besonderer Berücksichtigung der Mediation in Familiensachen zu stärken und die Unterstützung der Opfer von Gewalt zu verbessern, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen sowie die Erhebung und Analyse von Daten zu diesem verborgenen Problem zu intensivieren; fordert im Rahmen der Maßnahmen zur Verhinderung von Gewalt gegen Kinder die Förderung der Sensibilisierung, In ...[+++]

43. herinnert aan de aanbevelingen in de hoger vermelde studie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties over geweld tegen kinderen wat betreft de preventie van en de respons op alle vormen van geweld tegen kinderen; erkent met name de noodzaak voorrang te geven aan preventieve beleidsmaatregelen en de sociale dienstverlening te versterken, met name gezinsbemiddelingsdiensten, de ondersteuning van de slachtoffers van geweld te verbeteren, de geweldplegers rekenschap te doen afleggen en de verzameling en analyse van gegevens over dit verborgen pr ...[+++]


5. BEFÜRWORTET, dass im Rahmen einer präventiven Politik die Förderung und die Verbesserung von Biosicherheitsmaßnahmen und gegebenenfalls der Einsatz von Impfungen zum Schutz und zur Verbesserung der Tiergesundheit in der Gemeinschaft in Erwägung gezogen werden;

5. PLEIT ERVOOR, vanuit een oogpunt van preventief beleid aandacht te schenken aan de bevordering en verbetering van maatregelen die voor grotere bioveiligheid zorgen en in voorkomend geval aan het gebruik van vaccinatie om de diergezondheid in de Gemeenschap te beschermen en te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. hält es im Rahmen einer präventiven Politik für unerlässlich, die unverzügliche soziale Integration der Migranten, Flüchtlinge und Minderheiten zu verwirklichen, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten, und ihnen alle Rechte im Hinblick auf das politische Leben sowie das Arbeitsleben zuzuerkennen;

24. beschouwt het als absoluut noodzakelijk dat in het kader van een preventief beleid gestreefd wordt naar onmiddellijke sociale integratie van de immigranten, vluchtelingen en minderheden die wettelijk in de Europese Unie verblijven, en dat hun alle arbeids- en burgerrechten worden toegekend;


- Der Übergang von einer kurativen zu einer präventiven Politik wird seit 1999 beschleunigt vorangetrieben mit Eingliederungswegen, dem Rosetta-Plan und dem Abbau von Arbeitslosigkeitsfallen.

- Sinds 1999 een verdere verschuiving van curatief naar preventief beleid met het inschakelingsparcours, het Rosetta-plan en het terugdringen van de werkloosheidsvallen.


15. hält es im Rahmen einer präventiven Politik für unerlässlich, die unverzügliche soziale Integration der Migranten, Flüchtlinge und Minderheiten zu verwirklichen, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten, und ihnen alle Rechte im Hinblick auf das politische Leben sowie das Arbeitsleben zuzuerkennen;

15. beschouwt het absoluut noodzakelijk dat in het kader van een pro-actief beleid gestreefd wordt naar onmiddellijke sociale integratie van de immigranten, vluchtelingen en minderheden die wettelijk in de Europese Unie verblijven en dat aan hen alle burgerlijke en arbeidsrechten worden toegekend;


5. unterstützt das strategische Konzept des Stabilitätspaktes im Sinne einer präventiven Politik, bei der Fragen der äußeren und inneren Sicherheit, der Demokratisierung und Rechtsstaatlichkeit und der wirtschaftlichen Entwicklung als einander gegenseitig bedingende Aufgaben gleichberechtigt und parallel zu behandeln sind;

5. steunt het strategisch concept van het stabiliteitspact in de zin van een preventief beleid, waarbij kwesties op het gebied van externe en interne veiligheid, democratisering en rechtsstaat en van economische ontwikkeling als nauw met elkaar samenhangende taken op voet van gelijkheid en naast elkaar moeten worden behandeld;


Herausforderung für die Zukunft. Im Kontext der Vollbeschäftigung in Luxemburg und angesichts des Erfolgs der präventiven Politik, die bereits über die Leitlinien 1 und 2 hinausgeht, sollten die Arbeitnehmer über 55 dazu ermuntert werden, im Erwerbsleben zu bleiben, beispielsweise durch eine Änderung der Abgaben- und Leistungssysteme, um die Beschäftigten nicht von einer Weiterführung ihrer Tätigkeit abzuschrecken.

Uitdagingen voor de toekomst In de context van de "volledige werkgelegenheid" in Luxemburg, en voortbouwend op het succes van het preventieve beleid dat al verder gaat dan richtsnoeren 1 en 2, zouden werkenden van 55 jaar en ouder aangemoedigd moeten worden om te blijven werken.


Diese Politik basiert auf: intensiven Aktivierungsmaßnahmen (über 2200 Personen kommen in den Genus dieser Maßnahmen, bei insgesamt 5351 Arbeitslosen); einem präventiven Konzept zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, mit frühzeitiger Ermittlung der Eignung und individueller Begleitung bei der Arbeitsuche; der Schaffung eines günstigen Klimas für Unternehmensgründungen; und einem tragfähigen Sozialnetz, was zu einer sehr niedrigen Armutsrate führt.

Dit beleid is gebaseerd op sterke activeringsmaatregelen (meer dan 2.200 personen profiteren van deze maatregelen, bij 5.351 werklozen), een preventieve aanpak van de bestrijding van werkloosheid, gekenmerkt door een vroegtijdige inventarisatie van bekwaamheden en individuele ondersteuning van de werkzoekende, de ontwikkeling van een gunstig klimaat voor het opzetten van ondernemingen en een degelijk sociaal vangnet, waardoor de armoedecijfers zeer blijven.




Anderen hebben gezocht naar : die einfuehrung einer gemeinsamen politik     einer präventiven politik     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer präventiven politik' ->

Date index: 2021-08-17
w