Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapazität-Widerstand-Produkt einer Tunneldiode
Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion

Traduction de «einer produktion rechtfertigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interessengruppen zur Umsetzung einer Produktion konsultieren

overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie


Kapazität-Widerstand-Produkt einer Tunneldiode

tunneldiode-RC-product


Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion

geen nationale productie


mit technischen Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen einer künstlerischen Produktion zusammenarbeiten

samenwerken met technisch personeel in artistieke producties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Bei der Beurteilung, ob ein bestimmter Markt Merkmale aufweist, welche die Auferlegung von Vorabverpflichtungen rechtfertigen könnten, und daher in die Empfehlung aufzunehmen ist, berücksichtigt die Kommission insbesondere die Notwendigkeit einer konvergierenden Regulierung in der gesamten Union, die Notwendigkeit, effiziente Investitionen und Innovationen im Interesse der Endnutzer und der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der Union insgesamt zu fördern, und die Bedeutung des betreffenden Markts sowie weitere Faktoren wie einen ...[+++]

“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infr ...[+++]


„Bei der Beurteilung, ob ein bestimmter Markt Merkmale aufweist, welche die Auferlegung von Vorabverpflichtungen rechtfertigen könnten, und daher in die Empfehlung aufzunehmen ist, berücksichtigt die Kommission insbesondere die Notwendigkeit einer konvergierenden Regulierung in der gesamten Union, die Notwendigkeit, effiziente Investitionen und Innovationen im Interesse der Endnutzer und der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der Union insgesamt zu fördern, und die Bedeutung des betreffenden Markts sowie weitere Faktoren wie einen ...[+++]

“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infr ...[+++]


Ich hoffe auch, dass sie gewisse Änderungsanträge unterstützt, die ich im Hinblick auf die morgige Abstimmung eingereicht habe, und die die Vermeidung einer doppelten Risikobewertung in Bezug auf Produkte zum Ziel haben, die bereits zugelassen und daher bewertet worden sind, sofern keine neuen Informationen vorliegen, die die Notwendigkeit einer erneuten Überprüfung rechtfertigen würden.

Ik hoop verder dat zij enkele amendementen steunt die ik heb ingediend met het oog op de stemming van morgen, en die beogen dubbele risicobeoordelingen van producten die al zijn toegestaan en dus al zijn beoordeeld te vermijden, tenzij er nieuwe informatie is binnengekomen die nieuwe controles noodzakelijk maakt.


In einer Situation, in der sich die Produktionskosten der alten und neuen Mitgliedstaaten schnell annähern, schlägt die Europäische Kommission eine Entkopplung der finanziellen Unterstützung von der Produktion vor. Eine Aufrechterhaltung dieser Unterschiede ist nicht nur nicht mehr zu rechtfertigen, sondern stellt auch eine Diskriminierung der Landwirte in den neuen Mitgliedstaaten dar.

In een situatie waarin de productiekosten in de oude en nieuwe lidstaten nauwelijks nog van elkaar verschillen en de Europese Commissie heeft voorgesteld om financiële steun en productie volledig los te koppelen van elkaar, is het handhaven van deze verschillen niet langer gerechtvaardigd en discrimineert het landbouwers in met name de nieuwe lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Vorsorgeprinzips getroffene Maßnahmen müssen so angewendet werden können, daß ein einheitliches Schutzniveau erreicht wird und sich eine willkürliche unterschiedliche Behandlung nicht mit der geographischen Herkunft oder der Eigenart einer Produktion rechtfertigen läßt.

Maatregelen op grond van het voorzorgsbeginsel moeten zo worden uitgevoerd dat een gelijkwaardig beschermingsniveau bereikt wordt en de geografische herkomst en aard van een productieproces niet kunnen worden aangevoerd om naar eigen goeddunken andere behandelingen toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer produktion rechtfertigen' ->

Date index: 2024-02-25
w