Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Ruhen einer Leistung herbeiführen
Eine Leistung zum Ruhen bringen

Vertaling van "einer politik bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


das Ruhen einer Leistung herbeiführen | eine Leistung zum Ruhen bringen

een uitkering schorsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. ist der Ansicht, dass eindeutige und ehrgeizige Ziele und eine ausreichende Finanzierung einer Politik für nachhaltige Energie, Energieeffizienz und Ressourceneffizienz kostenwirksame Vorteile für die europäische Wirtschaft insgesamt mit sich bringen können; fordert, dass öffentliche und private Mittel der EU und der Mitgliedstaaten für Investitionen in diese vorrangigen Sektoren bereitgestellt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Überprüfung der Energiesteuer-Richtlinie, die umfan ...[+++]

14. is van mening dat duidelijke en ambitieuze beleidsdoelstellingen en toereikende financiering op het gebied van duurzame energie en een efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen de kosteneffectiviteit kunnen verhogen en daarmee voordelen kunnen bieden voor de gehele Europese economie; verzoekt om zowel in de EU als geheel als in de lidstaten overheids- en particuliere middelen te investeren in bovengenoemde prioritaire sectoren; is in verband hiermee tevreden met de herziening van de richtlijn inzake belastingheffing op energie, die kan zorgen voor krachtige stimulansen om op hernieuwbare energiebronnen over te schakelen;


Wenn wir China, das Mitglied im UNO-Sicherheitsrat ist, nicht dazu bringen, seine Außen- und Handelspolitik von einer „vorbehaltlosen“ Politik zu einer Politik „unter Vorbehalt“ zu ändern und mit uns im Gleichtakt zu agieren, werden wir bitter bereuen, dass uns die Mittel fehlen, um Hunderttausenden von Flüchtlingen und Verletzten ausreichende Hilfe leisten zu können.

Tenzij we China, dat een lid is van de VN-Veiligheidsraad, aan kunnen sporen zijn buitenlands en handelsbeleid om te vormen van een zogenaamd beleid zonder voorwaarden tot een beleid met voorwaarden en zich aan ons aan te passen, zullen we ons gebrek aan middelen om voldoende hulp te bieden aan honderdduizenden vluchtelingen en gewonden zwaar betreuren.


Das macht deutlich, welch große Opfer diese Menschen aufgrund einer Politik bringen mussten, die nationale Interessen über die Realität gestellt hatte.

Dit spreekt boekdelen over de gedwongen offers van deze mensen, veroorzaakt door een politiek beleid dat nationale wensen boven de realiteit stelde.


Das macht deutlich, welch große Opfer diese Menschen aufgrund einer Politik bringen mussten, die nationale Interessen über die Realität gestellt hatte.

Dit spreekt boekdelen over de gedwongen offers van deze mensen, veroorzaakt door een politiek beleid dat nationale wensen boven de realiteit stelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Wir bringen unsere uneingeschränkte Solidarität und Unterstützung für die Beschäftigten des ThyssenKrupp-Stahlwerks in der italienischen Stadt Terni zum Ausdruck, die für das Recht auf Arbeit und den Schutz der industriellen Stahlerzeugung kämpfen und sich der arbeitnehmerfeindlichen Politik der EU und des Unternehmens widersetzen, einer Politik, die sich in der Ausübung von Druck und Zwang sowie in der Androhung weiterer Entlassungen äußert.

- (EL) Wij geven uiting aan onze onvoorwaardelijke solidariteit met en steun aan de werknemers in de staalonderneming ThyssenKrupp in Terni, in Italië, die strijden voor hun recht op werk, voor de bescherming van de staalproductie en tegen het werknemersvijandig beleid van de EU en de onderneming in kwestie, dat zich uit in chantage en het dreigen met nieuwe ontslagen.


2. Der Rat ist der Auffassung, dass eine entsprechende Politik und Maßnahmen auf nationaler Ebene in Verbindung mit der Entwicklung einer gemeinsamen Politik und gemeinsamer Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung sowie die bereits gebilligten und die in Vorbereitung befindlichen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die EU auf den richtigen Weg bringen werden, ihren Verpflichtungen nachzukommen.

2. De Raad meent dat de EU met het nationale beleid en de nationale maatregelen, tezamen met de ontwikkeling van gemeenschappelijk beleid en gemeenschappelijke maatregelen krachtens het Europese Klimaatveranderingsprogramma en de Gemeenschapswetgeving die ofwel reeds is goedgekeurd ofwel nog in voorbereiding is, op de juiste weg is om aan haar verplichtingen te voldoen.


Auf Ersuchen des Europäischen Rates legte die Kommission im November 2000 zwei Mitteilungen vor, die in der Gemeinschaft eine Diskussion über die langfristigen Aspekte einer gemeinsamen EU-Politik in Gang bringen sollten.

Op verzoek van de Europese Raad heeft de Commissie in november 2000 twee mededelingen gepresenteerd teneinde in de Gemeenschap een debat te starten over de langetermijnaspecten van een gemeenschappelijk EU-beleid.


Damit die Mittel nicht nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden, konzentriert man sich im Rahmen des Programms auf folgende Schwerpunkte: - Mobilisierung und Einbeziehung aller Akteure des wirtschaftlichen und sozialen Lebens; - Förderung der Gleichstellung als Reaktion auf den wirtschaftlichen und sozialen Wandel; - Förderung einer Politik, die es Frauen und Männern ermöglicht, Familie und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen; - Gewährleistung einer ausgewogenen Einbeziehung vo ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de middelen niet worden versnipperd concentreert het programma zich op een aantal prioriteitsgebieden: - bewerkstelligen dat alle sociale en economische actoren bij het programma worden betrokken en aan de uitvoering daarvan meewerken; - bevorderen van de gelijke kansen in de context van de economische en sociale veranderingen; - bevorderen van beleidsmaatregelen om het gezins- en beroepsleven van mannen en vrouwen te combineren; - tot stand brengen van een beter evenwicht wat het aantal vrouwen in beleidsfuncties betreft; - vergemakkelijken van de uitoefening van het recht op gelijke behandeling; - ondersteu ...[+++]


2. Der Rat ist der Auffassung, dass eine entsprechende Politik und Maßnahmen auf nationaler Ebene in Verbindung mit der Entwicklung einer gemeinsamen Politik und gemeinsamer Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung sowie die bereits gebilligten und die in Vorbereitung befindlichen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die EU auf den richtigen Weg bringen werden, ihren Verpflichtungen nachzukommen.

2. De Raad meent dat de EU met het nationale beleid en de nationale maatregelen, tezamen met de ontwikkeling van gemeenschappelijk beleid en gemeenschappelijke maatregelen krachtens het Europese Klimaatveranderingsprogramma en de Gemeenschapswetgeving die ofwel reeds is goedgekeurd ofwel nog in voorbereiding is, op de juiste weg is om aan haar verplichtingen te voldoen.


Die Ziele des Projekts sind folgende : - Bereitstellung des verwaltungsmäßigen und technischen Rahmens für Entwicklungsprogramme zur Nutzung, Zuteilung und Bewirtschaftung der Wasservorkommen im Aralseebecken; - Festlegung der Zuteilung zwischen Wirtschaftssektoren und Benutzern nach vernünftigen, wirtschaftlichen, gerechten und ökologischen Kriterien; - Gewährleistung einer angemessenen Berücksichtigung der Erhaltung der Wasserqualität und Nutzung talwärts; - Erzielung einer wirksameren Nutzung der bestehenden Systeme und Einrichtungen durch die Einführung wirtschaftlicher Konzeptionen und die Berücksichtigung der Umwelt, um die Vorzüge ...[+++]

De doelstellingen van dit project zijn : - het administratieve en technische kader verschaffen voor de ontwikkelingsprogramma's die betrekking hebben op het gebruik, de toewijzing en het beheer van de watervoorraden in het Aralmeerbekken; - vaststellen hoe de toewijzingen over de verschillende takken van economie en gebruikers worden verdeeld, gebaseerd op deugdelijke, rechtvaardige, economische en ecologische criteria; - ervoor zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met het behoud van de waterkwaliteit en met het gebruik dat daarvan stroomafwaarts wordt gemaakt; - bereiken dat er efficiënter gebruik wordt gemaakt van de b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer politik bringen' ->

Date index: 2025-02-24
w