Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Der Wahlkampffonds einer Partei
Der Zusammenhalt einer Partei
Komponente einer Partei
Nichterscheinen einer Partei

Vertaling van "einer partei gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




der Zusammenhalt einer Partei

de samenhang van een partij


der Wahlkampffonds einer Partei

het verkiezingsfonds van een partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiteres Hindernis, dass dem Recht der EU-Bürger auf Teilnahme an den Europawahlen entgegensteht, ist in den Beschränkungen zu sehen, die für die Mitgliedschaft in einer politischen Partei und die Gründung einer Partei gelten.

Een andere belemmering voor de uitoefening van het recht van EU-burgers om aan Europese verkiezingen deel te nemen, houdt verband met beperkingen betreffende hun lidmaatschap van politieke partijen en de voorwaarden om politieke partijen op te richten.


Ein weiteres Hindernis, dass dem Recht der EU-Bürger auf Teilnahme an den Europawahlen entgegensteht, ist in den Beschränkungen zu sehen, die für die Mitgliedschaft in einer politischen Partei und die Gründung einer Partei gelten.

Een andere belemmering voor de uitoefening van het recht van EU-burgers om aan Europese verkiezingen deel te nemen, houdt verband met beperkingen betreffende hun lidmaatschap van politieke partijen en de voorwaarden om politieke partijen op te richten.


Beiträge dritter Parteien zu gemeinsamen Veranstaltungen gelten nicht als Teil der Eigenmittel einer europäischen politischen Partei.

Bijdragen van derden aan gezamenlijke evenementen worden niet beschouwd deel uit te maken van de eigen middelen van een Europese politieke partij.


Diese Verordnung sollte nicht für die Zustellung eines Schriftstücks an den Bevollmächtigten einer Partei in dem Mitgliedstaat gelten, in dem das Verfahren anhängig ist, unabhängig davon, wo die Partei ihren Wohnsitz hat.

Deze verordening is niet van toepassing op de betekening en de kennisgeving van een stuk aan de gevolmachtigde vertegenwoordiger van de partij in de lidstaat waar de procedure plaatsvindt, ongeacht de woonplaats van die partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Bestandteile einer politischen Partei gelten Einrichtungen, Vereinigungen, Gruppierungen und regionale Gliederungen einer politischen Partei - ungeachtet ihrer Rechtsform -, die unmittelbar mit dieser politischen Partei verbunden sind, und zwar:

Als componenten van een politieke partij worden beschouwd, de organismen, verenigingen, groeperingen en regionale entiteiten van een politieke partij, ongeacht de rechtsvorm ervan, die rechtstreeks aan die partij verbonden zijn, namelijk :


Ebenso wenig sollte er für Dienste gelten, bei denen ausschließlich Banknoten und Münzen vom Zahler an den Zahlungsempfänger transferiert oder transportiert werden oder der Transfer mit Hilfe eines Schecks in Papierform, eines Wechsels in Papierform, eines Schuldscheins oder anderen Instruments, eines Gutscheins in Papierform oder einer Karte, die auf einen Dienstleister oder eine andere Partei gezogen sind, erfolgt und die Bereits ...[+++]

Het is evenmin aangewezen dat het juridisch kader van toepassing is op diensten waarbij de overdracht van geldmiddelen van de betaler aan de begunstigde of het transport ervan uitsluitend in de vorm van bankbiljetten en munten plaatsvindt, of waarbij de overdracht is gebaseerd op een papieren cheque, een papieren wisselbrief, promesse of ander instrument, papieren vouchers of kaarten die door een betalingsdienstaanbieder of een andere partij zijn uitgegeven met de bedoeling geldmiddelen beschikbaar te stellen aan de begunstigde.


Dementsprechend soll die Unisex-Regel nach Artikel 5 Absatz 1 immer dann gelten, wenn a) eine vertragliche Vereinbarung getroffen wird, die die ausdrückliche Einwilligung aller Parteien erfordert, was auch die Änderung eines bestehenden Vertrages miteinschließen kann, und b) die letzte für den Abschluss des Vereinbarung erforderliche Einwilligung einer Partei nach dem 21. Dezember 2012 erfolgt.

De in artikel 5, lid 1, bedoelde regel van sekseneutraliteit is daarom van toepassing wanneer a) een contractuele overeenkomst wordt gesloten, of een wijziging in een bestaand contract wordt aangebracht, waarmee alle partijen uitdrukkelijk moeten instemmen, b) een partij de voor het sluiten van een contract vereiste instemming laatstelijk heeft betuigd op of na 21 december 2012.


Die klagenden Parteien sind alle belgische Versicherungsunternehmen, mit Ausnahme einer Partei, die ein Berufsverband von Versicherungsunternehmen ist; sie fechten ausschliesslich Absatz 2 der obengenannten Bestimmung an, insofern sie besagt: « Der König legt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Aktien oder Anteile fest, die als Finanzanlagen gelten für die Anwendung von Absatz 1 Nr. 2 in bezug auf die [.] Versicherungs ...[+++]

De verzoekende partijen zijn alle Belgische verzekeringsondernemingen, met uitzondering van één, die een beroepsvereniging van verzekeringsondernemingen is, en betwisten uitsluitend het tweede lid van de voormelde bepaling, in zoverre het bepaalt dat de « Koning [.], bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, de aandelen [bepaalt] die de aard van financiële vaste activa hebben voor de toepassing van het eerste lid, 2°, ten name van [.] de verzekeringsondernemingen vermeld in artikel 56, § 2, 2°, h ».


Der in der präjudiziellen Frage angeführte Behandlungsunterschied zwischen dem Angeschuldigten in einem Strafverfahren und einer Partei in einem Zivilverfahren ergibt sich aus dem Umstand, dass der auf den Beitritt eines Dritten in ein Verfahren sich beziehende Artikel 812 des Gerichtsgesetzbuches nicht im Strafverfahren gelten kann, da die Artikel 63, 67, 152, 153 und 182 des Strafprozessgesetzbuches limitativ die Personen bezeichnen, die vor den Strafgerichten als Partei auftreten dürfen.

Het in de prejudiciële vraag opgeworpen verschil in behandeling tussen de beklaagde in een strafrechtspleging en een partij in een burgerlijke procedure vloeit voort uit de omstandigheid dat artikel 812 van het Gerechtelijk Wetboek, dat betrekking heeft op de tussenkomst van een derde in een rechtspleging, niet kan gelden in het strafproces, omdat de artikelen 63, 67, 152, 153 en 182 van het Wetboek van Strafvordering op limitatieve wijze de personen aanwijzen die als partij mogen optreden voor de strafgerechten.


Die Artikel 18 bis 21 gelten auch für den Fall, dass eine Partei eine Änderung eines önologischen Verfahrens bzw. einer önologischen Behandlung gestattet, die in dem betreffenden Absatz der Anlage V aufgeführt ist.

De artikelen 18 tot en met 21 zijn tevens van toepassing wanneer een partij toestemming geeft tot wijziging van een in de desbetreffende bepaling van aanhangsel V opgenomen oenologisch procédé of oenologische behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer partei gelten' ->

Date index: 2025-03-27
w