Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Einer vorsätzlichen Kriminalität
Entspricht
Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

Vertaling van "einer parlamentarischen debatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung

kiescollege van een parlementaire vergadering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Anhörungen, Studien und Umweltverträglichkeitsprüfungen ermöglichen es den Parlamentariern, eine perfekte Kenntnis der Situation, des Krisenkontextes zu haben und in Kenntnis der Dinge im Rahmen einer parlamentarischen Debatte über das Gesetz abzustimmen.

Alle hoorzittingen, studies en milieueffectbeoordelingen stellen de parlementsleden in staat om een perfecte kennis te hebben van de situatie, de crisiscontext en om de wet te stemmen met kennis van zaken in het kader van een parlementair debat.


Die nationalen Programme sollen dabei, entsprechend den jeweiligen nationalen Traditionen und Gegebenheiten, das Ergebnis einer Debatte auf nationaler Ebene mit den zuständigen parlamentarischen Instanzen, den Sozialpartnern und den Bürgern sein – eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass alle Akteure sich diese Programme zu Eigen machen.

Deze nationale programma’s zouden het resultaat moeten zijn van een debat op nationaal niveau met de bevoegde parlementaire instanties, de sociale partners en de burgers volgens de gebruikelijke gang van zaken in de lidstaten.


Das vereinfachte Änderungsverfahren wird zum ersten Mal verwendet: diese antidemokratische Methode, die einer parlamentarischen Debatte keinen Platz einräumt.

Voor het eerst zal hiervoor de vereenvoudigde procedure worden gevolgd. Dit is echter een antidemocratische methode die voorziet in geen enkel parlementair debat.


1. bedauert, dass keine weitreichende, glaubwürdige und ehrliche öffentliche Debatte über den Prozess des Europäischen Semesters geführt wird; ist der Auffassung, dass diese fehlende Debatte nicht den einzelstaatlichen Verfahren entspricht, in deren Rahmen vorgesehen ist, über die Ausrichtung der Wirtschaftspolitik offen und demokratisch zu debattieren; warnt insbesondere davor, den Jahreswachstumsbericht als bürokratische Maßnahme ohne Zustimmung des Europäische Parlaments zu erstellen, und betont, dass das Europäische Semester durch eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments in allen seinen P ...[+++]

1. betreurt dat het ontbreekt aan een breed, geloofwaardig en openhartig openbaar debat over het Europees semester; is van mening dat dit niet aansluit bij de praktijk in de lidstaten, waar openlijk en democratisch wordt gedebatteerd over de richting van het economisch beleid; waarschuwt met name dat de jaarlijkse groeianalyse niet mag worden uitgevoerd als bureaucratische maatregel die niet door het Europees Parlement is goedgekeurd, en onderstreept dat het Europees semester moet worden gedemocratiseerd door zowel aan de nationale parlementen als aan het Europees Parlement een sterkere rol toe te kennen in alle fasen van het Europees s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich spreche in meinem persönlichen Namen, aber wir befinden uns in einer parlamentarischen Debatte, und ich glaube, dass das Parlament, wenn es seine Kontrollfunktion mit einer dieser Rolle zuwiderlaufenden Regierungsfunktion vermischen würde, auf längere Sicht letztlich seine grundlegende Mission beeinträchtigen würde.

Ik spreek namens mezelf, maar we voeren hier een parlementair debat en ik vind dat het Parlement zijn controlerende taak niet moet vermengen met een besturende taak die incompatibel is met zijn eigen rol, omdat dat afbreuk zou doen aan zijn fundamentele taak.


Solche Elemente können es jedoch nicht rechtfertigen, dass die Einstufung der Verstösse im Bereich des Strassenverkehrs künftig nicht Gegenstand einer parlamentarischen Debatte ist.

Dergelijke elementen kunnen evenwel niet verantwoorden dat de indeling van de overtredingen op het gebied van het wegverkeer in de toekomst aan het parlementaire debat zou ontsnappen.


Solche Elemente können es jedoch nicht rechtfertigen, dass die Einstufung der Verstösse im Bereich des Strassenverkehrs künftig nicht Gegenstand einer parlamentarischen Debatte ist.

Dergelijke elementen kunnen evenwel niet verantwoorden dat de indeling van de overtredingen op het gebied van het wegverkeer in de toekomst aan het parlementaire debat zou ontsnappen.


Wie ich auf der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vorgeschlagen habe, die diese Empfehlung im November 2005 auf der Tagung in Edinburgh angenommen hat, könnten diese Übernahme von Verantwortung und die Sensibilisierung auf nationaler Ebene in Form einer jährlichen parlamentarischen Debatte in jedem nationalen Parlament der Empfängerländer erfolgen, die sich speziell der Außenhilfe widmet.

Zoals ik ook al voorstelde in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, die mijn suggestie overigens tijdens de Top van Edinburgh van november 2005 heeft aangenomen, acht ik het wenselijk dat dit bewustmakingsproces ter versterking van het nationale verantwoordelijkheidsbesef de vorm krijgt van een jaarlijks parlementair debat in het nationaal parlement van elk van de begunstigde landen, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan buitenlandse steun.


9. äußert Sorge darüber, dass Artikel VI des GATS, in dem festgelegt ist, dass innerstaatliche Regelungen nicht belastender als nötig für den Handel sein sollen, sehr unterschiedlich interpretiert werden kann, oder dazu führen könnte, dass solche Regelungen, auch wenn sie nichtdiskriminierenden Charakter haben, von der WTO angefochten werden; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Arbeitsgruppe des GATS für innerstaatliche Regelungen, deren Aufgabe es ist, die horizontalen GATS-Disziplinen für innerstaatliche Regelungen weiter zu verschärfen, die Regulation der Erbringung von Dienstleistungen nicht unterminiert; fordert eine verbindliche Zusage, dass jeder Vorschlag dieser Arbeitsgruppe ...[+++]

9. is verontrust over het feit dat artikel VI van de GATS, waarin staat dat ervoor moet worden gezorgd dat de binnenlandse regelingen "niet strenger zijn dan noodzakelijk is om de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen", op zeer uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd waardoor dergelijke regelingen, zelfs als zij niet-discriminerend zijn, in het kader van de WTO kunnen worden aangevochten; doet een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat de GATS-werkgroep inzake binnenlandse regelingen, die tot taak heeft om de horizontale GATS-disciplines inzake binnenlandse regelingen verder aan te scherpen, de regeling inzake di ...[+++]


Während der parlamentarischen Debatte wurde angeführt, es müsse zwischen einer « mafiosen » Kriminalität, die « eher [.] einer vorsätzlichen Kriminalität [entspricht] » und der « Wirtschaftskriminalität » unterschieden werden, wenn es sich bei der Straftat um « Nachlässigkeit » handele (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 21).

Tijdens de parlementaire besprekingen werd staande gehouden dat men een onderscheid moet maken tussen « maffiose » criminaliteit, die « veeleer [.] een opzettelijke criminaliteit [is] » en de « economische » criminaliteit, wanneer het een misdrijf met « nalatigheid » betreft (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 21).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer parlamentarischen debatte' ->

Date index: 2024-04-11
w