Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer notsituation angesichts des immer schlechter werdenden " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Er zijn, gezien de vraag van een groeiend aantal verouderende consumenten, sterke zakelijke argumenten om diensten en producten voor iedereen toegankelijk te maken.


Wir befinden uns in einer Notsituation angesichts des immer schlechter werdenden Zustands des Planeten: globale Erwärmung, Verschlechterung der Qualität der Luft und des Wassers, knapper werdende natürliche Ressourcen, immer stärker bedrohte Artenvielfalt, zu hoher Energieverbrauch, Zunahme der Armut, immer stärkere Verzahnung verschiedener Formen der Gewalt, Depression, und Allgegenwärtigkeit des Kriegs, aus dem viele wirtschaftlichen oder finanziellen Nutzen ziehen.

Inmiddels hebben we het stadium bereikt dat we dringend actie moeten ondernemen tegen de toenemende aftakeling van onze planeet: opwarming van het klimaat, een slechtere lucht- en waterkwaliteit, een toenemende schaarste van natuurlijke hulpbronnen, een steeds meer in de knel komende biodiversiteit, buitensporig energieverbruik, meer armoede, de geweldspiraal, een algemeen gevoel van onbehagen, veel oorlogen waarmee economische of financiële belangen gemoeid zijn.


(7a) Angesichts der immer älter werdenden Bevölkerung und des wachsenden Drucks auf die öffentlichen Finanzen und die privatwirtschaftliche Produktivität aufgrund der steigenden Kosten für die alternde Bevölkerung, die ein strukturelles Problem für die Mitgliedstaaten ist, sollte mit dem Programm auch das Vorbeugeprinzip (sowohl im Hinblick auf medizinische Verfahren als auch im Hinblick auf die Förderung einer gesünderen Lebensweise) und die Einführung von Online-Gesundheitsdiensten entschieden gefördert werden.

(7 bis) Gezien de toenemende vergrijzing en de toenemende druk op de overheidsfinanciën en de productiviteit van de particuliere sector, vanwege de stijgende uitgaven voor de ouder wordende bevolking, die een structureel probleem voor de lidstaten vormen, dient in het kader van het programma ook steun te worden verleend voor consequente preventie (zowel op het niveau van medische praktijken, als op het niveau van bevordering van een gezondere levensstijl) en voor de invoering van e-gezondheidsdiensten.


Angesichts einer immer älter werdenden Gesellschaft können richtig gesteuerte Investitionen in Gesundheitsförderung und Prävention die Zahl der "gesunden Lebensjahre" erhöhen und es damit älteren Menschen ermöglichen, auch im Alter ein gesundes und aktives Leben zu führen.

Gezien de vergrijzing van de bevolking kunnen doelgerichte investeringen ter bevordering van de gezondheid en het voorkomen van ziekten het aantal gezonde levensjaren verhogen en het ouderen aldus mogelijk maken tot op hogere leeftijd een gezond en actief leven te leiden.


Angesichts einer immer älter werdenden Gesellschaft können richtig gesteuerte Investitionen in Gesundheitsförderung und Prävention die Zahl der "gesunden Lebensjahre" erhöhen und es damit älteren Menschen ermöglichen, auch im Alter ein gesundes und aktives Leben zu führen.

Gezien de vergrijzing van de bevolking kunnen doelgerichte investeringen ter bevordering van de gezondheid en het voorkomen van ziekten het aantal gezonde levensjaren verhogen en het ouderen aldus mogelijk maken tot op hogere leeftijd een gezond en actief leven te leiden.


Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Er zijn, gezien de vraag van een groeiend aantal verouderende consumenten, sterke zakelijke argumenten om diensten en producten voor iedereen toegankelijk te maken.


Angesichts der immer größer werdenden gegenseitigen Abhängigkeit lokaler Gemeinschaften in einer globalisierten Welt und des gleichzeitig schlimmer werdenden Ausmaßes individualistischen Verhaltens, wird es immer wichtiger, das soziale Engagement der Bürgerinnen und Bürger anzuregen.

Aangezien lokale gemeenschappen steeds meer afhankelijk van elkaar worden in een geglobaliseerde wereld en men zich tegelijkertijd steeds individualistischer gaat gedragen, wordt het cruciaal om maatschappelijke participatie door burgers aan te moedigen.


(10) Angesichts einer immer älter werdenden Gesellschaft können richtig gesteuerte Investitionen in Gesundheitsförderung und Prävention die Zahl der „gesunden Lebensjahre“ erhöhen und es damit älteren Menschen ermöglichen, auch im Alter berufstätig zu sein.

(10) Gezien de vergrijzing van de bevolking kunnen doelgerichte investeringen ter bevordering van de gezondheid en het voorkomen van ziekten het aantal gezonde levensjaren verhogen en het ouderen aldus mogelijk maken tot op hogere leeftijd te blijven werken.


Angesichts der immer knapper werdenden Zeit fordere ich den Kommissar auf, gemeinsam mit ihnen nach einer entwicklungsorientierten Lösung für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu suchen, die den Erfordernissen der AKP-Länder gerecht wird.

De klok tikt verder en daarom roep ik de commissaris op om met hen te werken aan een ontwikkelingsgerichte oplossing voor de EPO’s, een oplossing die uiteindelijk aansluit bij de behoeften van de ACS-landen.


Und schließlich stehen die öffentlichen Haushalte Europas angesichts des immer stärker werdenden Trends hin zu geringeren Erwerbsquoten und Bevölkerungsalterung vor einer langfristigen Herausforderung.

Tenslotte staan de overheidsfinanciën in Europa op lange termijn onder druk, omdat de trend van een dalende arbeidsparticipatie nog steeds toeneemt en de bevolking verder vergrijst.


w