Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer nie dagewesenen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich dürfen wir nicht die Tatsache außer Acht lassen, dass der derzeitige Stand der Arbeitslosigkeit in vielen Mitgliedstaaten zu einer nie dagewesenen sozioökonomischen Krise geführt hat, die viele EU-Bürgerinnen und -Bürger dazu zwingt, außerhalb der EU Arbeit zu suchen.

We kunnen immers niet voorbijgaan aan het feit dat de huidige hoge werkloosheid in veel lidstaten een sociaaleconomische crisis zonder weerga heeft gecreëerd, waardoor EU-burgers worden gedwongen om werk buiten de EU te zoeken.


E. in der Erwägung, dass 2 Millionen freie Stellen in der EU aufgrund geringer Arbeitsmobilität nicht besetzt werden können und die EU gleichzeitig mit einer nie dagewesenen Arbeitslosenrate zu kämpfen hat; in der Erwägung, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer sowohl für die EU als auch für die Mitgliedstaaten ein positives sozioökonomisches Beispiel sowie einen Meilenstein für die Integration in der EU, die wirtschaftliche Entwicklung, den sozialen Zusammenhalt und die Verbesserung der persönlichen beruflichen Qualifikationen darstellt und dass mit ihrer Hilfe den negativen Folgen der Wirtschaftskrise entgegengewirkt und die Union a ...[+++]

E. overwegende dat in de EU twee miljoen vacatures niet kunnen worden vervuld vanwege lage mobiliteit en de EU tegelijkertijd geconfronteerd wordt met een ongekend hoge werkloosheid; overwegende dat het vrij verkeer van werknemers een positief sociaaleconomisch voorbeeld voor de EU en de lidstaten vormt en een mijlpaal betekent voor de integratie, economische ontwikkeling, sociale cohesie en individuele verbetering in het arbeidsleven in de EU, en tevens een tegenwicht biedt voor de ongunstige effecten van de economische crisis en de positie van de EU als een sterkere economische macht verstevigt, die de uitdaging van de mondiale verand ...[+++]


Die Automobilbranche in Europa befindet sich in einer nie dagewesenen Krise.

De Europese automobielsector ondergaat momenteel een crisis van ongekende omvang.


Dem Bericht zufolge werden neue psychoaktive Substanzen in einer nie dagewesenen Geschwindigkeit in ganz Europa verbreitet.

Volgens het verslag komen nieuwe psychoactieve stoffen steeds sneller op grote schaal beschikbaar in Europa.


„Die neuen synthetischen Drogen werden mit einer nie dagewesenen Geschwindigkeit in ganz Europa verbreitet.

“Nieuwe synthetische drugs komen in Europa steeds sneller op grote schaal beschikbaar.


– (PT) Herr Präsident! Europa befindet sich in einer nie dagewesenen Krise, die den Euroraum und das europäische Projekt bedrohen könnte.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, Europa is weggezakt in een ongekende crisis die wel eens een bedreiging zou kunnen vormen voor de eurozone en het Europese project.


2° diese Krise lässt auch die Unternehmen des Holzsektors nicht unberührt, was zu einer noch nie dagewesenen Verringerung der Nachfrage nach Holzlieferungen in allen Bereichen der Sägereien, Hersteller von Holzplatten und Papierherstellern führt und dies sowohl auf regionaler als auch auf föderaler, europäischer oder internationaler Ebene;

2° de ondernemingen van de " houtfilière" zijn niet gespaard gebleven van deze crisissen, wat aanleiding geeft tot een unieke vermindering van de aanvraag om houtlevering in alle sectoren van de zagerijen, producenten van panelen en papierfabrikanten, zowel op gemeenschaps-, federaal, Europees als op internationaal niveau;


Der UNO-Generalsekretär hat bestätigt, dass es zu einer nie dagewesenen Koordinierung gekommen ist.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft bevestigd dat er nooit eerder geziene coördinatie heeft plaatsgevonden.


Trotz einer noch nie dagewesenen Anzahl von Geldtransporten und der fast doppelten Anzahl der Banknoten und Münzen, die an die Wirtschaftsakteure ausgegeben wurde, war die Zahl der Zwischenfälle weitgehend niedriger als normal, was die Effizienz der durchgeführten Sicherheitsmaßnahmen (Begleitschutz usw.) beweist.

Hoewel het aantal geldtransporten groter was dan ooit en het aantal onder de economische actoren verspreide biljetten en munten bijna was verdubbeld, waren er veel minder incidenten dan gewoonlijk, waaruit blijkt dat de veiligheidsmaatregelen doeltreffend waren (escortes, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer nie dagewesenen' ->

Date index: 2025-07-03
w