Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

Traduction de «einer mündlichen anfrage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäss geladen zu einer mündlichen Verhandlung vor dem Patentamt

behoorlijk opgeroepen voor een mondelinge behandeling bij de Octrooiraad


die Beteiligten zu einer mündlichen Verhandlung einladen

oproep aan de partijen tot verschijning in een mondelinge procedure


Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute Abend befassen wir uns mit einer Debatte, die teilweise das Ergebnis der Arbeit zahlreicher Verbände aus dem gesamten europäischen Kontinent und der Europäischen Union ist, welche sich mit diesem schwierigen Thema, das von Frau Angelilli angestoßen wurde und hier nun Gegenstand einer mündlichen Anfrage ist, genau deswegen an uns gewendet haben, damit wir die Initiative ergreifen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we houden vanavond dit debat, dat mede de vrucht is van de inspanningen van talloze verenigingen die zich in heel Europa en de Europese Unie tot ons hebben gewend met het verzoek deze gevoelige materie te behandelen. Op initiatief van mevrouw Angelilli hebben we op basis van al die reacties deze mondelinge vraag gesteld.


Ich habe eine Anfrage der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie für die Aufnahme einer mündlichen Anfrage an die Kommission bezüglich des Subsidiaritätsprinzips erhalten.

Ik heb een verzoek ontvangen van de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie om een mondelinge vraag aan de Commissie op de agenda te plaatsen over het subsidiariteitsbeginsel.


O. in der Erwägung, dass der Kommission diese Art der Ungleichbehandlung mit einer mündlichen Anfrage im Namen des Rechtsausschusses durch dessen Vorsitz zur Kenntnis gebracht und Gegenstand einer Aussprache im Europäischen Parlament war; in der Erwägung, dass die Rechtslage gleichwohl unverändert geblieben ist,

O. overwegende dat deze ongelijke behandeling bij de Commissie onder de aandacht is gebracht door een mondelinge vraag die namens de Commissie juridische zaken is voorgelegd door de voorzitter van die commissie en in het Europees Parlement besproken is; overwegende dat, niettegenstaande het voorgaande, de wettelijke situatie onveranderd is gebleven,


O. in der Erwägung, dass der Kommission diese Art der Ungleichbehandlung mit einer mündlichen Anfrage im Namen des Rechtsausschusses durch dessen Vorsitzenden zur Kenntnis gebracht und im Europäischen Parlament debattiert wurde; in der Erwägung, dass die Rechtslage gleichwohl unverändert geblieben ist,

O. overwegende dat deze ongelijke behandeling bij de Commissie onder de aandacht is gebracht door een mondelinge vraag die namens de Commissie juridische zaken is voorgelegd door de voorzitter van die commissie en in het Europees Parlement besproken is; overwegende dat, niettegenstaande het voorgaande, de wettelijke situatie onveranderd blijft,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese unterschiedliche Behandlung war Gegenstand einer mündlichen Anfrage an die Kommission.

Deze discriminerende behandeling was onderwerp van een mondelinge vraag aan de Commissie.


Bereits im Dezember 1999 hatte die Kommission bei der Beantwortung einer mündlichen Anfrage eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments Gelegenheit, auf den Status der Charta einzugehen.

De Commissie heeft bij de beantwoording van een mondelinge vraag in het Europees Parlement in december 1999 de gelegenheid gehad zich uit te spreken over het rechtskarakter van het handvest.




D'autres ont cherché : anfrage zur mündlichen beantwortung     einer mündlichen anfrage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer mündlichen anfrage' ->

Date index: 2021-02-14
w