Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer möglichst weitgehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Zweckmäßigkeit einer möglichst weitgehenden Aufrechterhaltung der traditionellen Handelsströme.

de wenselijkheid de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk te handhaven.


die Zweckmäßigkeit einer möglichst weitgehenden Aufrechterhaltung der traditionellen Handelsströme;

de wenselijkheid de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk te handhaven;


Im Interesse einer möglichst weitgehenden Vorbereitung zur Wiederverwendung fördern die Mitgliedstaaten, dass Sammelsysteme bzw. Rücknahmestellen gegebenenfalls so ausgestaltet werden, dass vor jedem weiteren Transport an den Rücknahmepunkten diejenigen Elektro- und Elektronik-Altgeräte, die zur Wiederverwendung vorbereitet werden sollen, von den anderen getrennt gesammelten Elektro- und Elektronik-Altgeräten separiert werden, insbesondere indem Mitarbeitern von Wiederverwendungsstellen Zugang gewährt wird.

Met het oog op een maximale voorbereiding voor hergebruik bevorderen de lidstaten dat, voorafgaand aan elke verdere overbrenging, de inzamelingssystemen of -faciliteiten, waar dit passend is, in de inzamelpunten voorzien in de scheiding van AEEA die moet worden voorbereid voor hergebruik van ander gescheiden ingezamelde AEEA, met name door personeel van hergebruikcentra toegang te verlenen.


8. fordert die ukrainischen Behörden auf, sicherzustellen, dass strafrechtliche Maßnahmen nicht selektiv angewendet werden und dass Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verfahren unter Wahrung einer möglichst weitgehenden Transparenz durchgeführt werden;

8. verzoekt de Oekraïense autoriteiten ervoor te zorgen dat gerechtelijke maatregelen niet selectief worden gebruikt en dat onderzoeken, rechtsvervolgingen en rechtszaken zo transparant mogelijk verlopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Zweckmäßigkeit einer möglichst weitgehenden Aufrechterhaltung der traditionellen Handelsströme;

de wenselijkheid de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk te handhaven;


Im Interesse einer möglichst weitgehenden Transparenz und Vergleichbarkeit der Angebote sollten diese Informationen insbesondere auch die Angabe des EU-weit in gleicher Weise ermittelten effektiven Jahreszinses umfassen .

Om voor een zo groot mogelijke transparantie te zorgen en het aanbod vergelijkbaar te maken, dient deze informatie met name ook het in de gehele EU op uniforme wijze vastgestelde jaarlijks kostenpercentage van het krediet te omvatten .


Damit die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch einen möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung verstärkt und die Rentabilität der Projekte besser berücksichtigt wird, sollten die Formen der Unterstützung aus dem EFF diversifiziert und die Interventionssätze differenziert werden, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung einer großen Bandbreite von Finanzierungsmitteln zu geben und die Beteiligung des EFF durch Inanspruchnahme geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen.

Om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten door het gebruik van particuliere financieringsbronnen zoveel mogelijk te stimuleren, en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de concrete acties, moeten de bijstandsvormen van het EVF gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd worden teneinde het communautaire belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van het EVF te beperken door het gebruik van adequate bijstandsvormen te bevorderen.


20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Definition und Kriterien für die Abfallströme zu entwickeln, die für die Verwertung geeignet sind, mit dem Ziel einer möglichst weitgehenden Energienutzung und einer möglichst weitgehenden Verringerung der Freisetzung gefährlicher Stoffe; betont, dass durch eine entsprechende Erhöhung der Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung eine Erhöhung der Zielvorgabe für die Verwertung überflüssig wird;

20. dringt er bij de Commissie op aan om een definitie en criteria te ontwikkelen voor afvalstromen die geschikt zijn voor terugwinning met het doel het energiegebruik te maximaliseren en de uitstoot van gevaarlijke stoffen te minimaliseren; benadrukt dat een afdoende verhoging van de recyclingdoelstellingen een verhoging van de terugwinningsdoelstelling overbodig zal maken;


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Definition und Kriterien für die Abfallströme zu entwickeln, die für die Verwertung geeignet sind, mit dem Ziel einer möglichst weitgehenden Energienutzung und einer möglichst weitgehenden Verringerung der Freisetzung gefährlicher Stoffe; betont, dass durch eine entsprechende Erhöhung der Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung eine Erhöhung der Zielvorgabe für die Verwertung überflüssig wird;

18. dringt er bij de Commissie op aan om een definitie en criteria te ontwikkelen voor afvalstromen die geschikt zijn voor terugwinning met het doel het energiegebruik te maximaliseren en de uitstoot van gevaarlijke stoffen te minimaliseren; benadrukt dat een afdoende verhoging van de recyclingdoelstellingen een verhoging van de terugwinningsdoelstelling overbodig zal maken;


Bei der Festsetzung eines Kontingents werden die Zweckmäßigkeit einer möglichst weitgehenden Aufrechterhaltung der traditionellen Handelsströme und der Umfang der Ausfuhren, die auf vor Inkrafttreten der Schutzmaßnahme geschlossene Verträge zurückgehen, berücksichtigt.

Indien tot contingentering wordt overgegaan, wordt rekening gehouden met de noodzaak om zo mogelijk de traditionele handelsstromen in stand te houden en met de hoeveelheden die worden uitgevoerd in het kader van de contracten die vóór de inwerkingtreding van de maatregel waren gesloten.




Anderen hebben gezocht naar : einer möglichst weitgehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer möglichst weitgehenden' ->

Date index: 2023-02-02
w