Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Granulat zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen
Pulver zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Traduction de «einer möglichen lösung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pulver zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Poeder voor drank


Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Poeder en oplosmiddel voor drank


Granulat zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Granulaat voor drank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die irische Regierung wird ihre Konsultationen fortsetzen, um zur Schaffung einer möglichen Lösung der Situation beizutragen.

De Ierse regering is voornemens verder overleg te voeren teneinde bij te dragen aan een mogelijke oplossing voor de ontstane situatie.


Abschließend, Herr Solana, möchte ich Sie bitten, den Unterschied zwischen Nordkorea und Iran zu erklären, denn allzu oft werden diese beiden Fälle in einen Topf geworfen, wohingegen ich der Auffassung bin, dass gerade in den Unterschieden die Details einer möglichen Lösung liegen könnten.

Tot slot zou ik, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, graag willen dat u ons uitlegde wat de verschillen zijn tussen Korea en Iran, want maar al te vaak worden deze twee dossiers met elkaar in verband gebracht, terwijl volgens mij juist in de verschillen een detail schuilt dat een mogelijke oplossing kan opleveren.


Die Kommission schließt jedoch nicht aus, dass die gemachten Zusagen die Grundlage einer möglichen Lösung bilden könnten, so dass die vollen vier Monate nicht erforderlich würden, die ihr in der zweiten Untersuchungsphase eines Fusionsfalles zur Verfügung stehen.

De Commissie sluit evenwel niet uit dat de voorgestelde verbintenissen de basis kunnen vormen voor een mogelijke oplossing, in welk geval zij wellicht niet ten volle gebruik zal maken van de termijn van vier maanden die voorzien zijn voor de tweede fase van de onderzoeksprocedure.


25. ist der festen Überzeugung, dass alle Beiträge zu einer möglichen Lösung des globalen Problems des Nahostkonflikts einen aktiven Ansatz beider transatlantischer Partner und deren enge Zusammenarbeit erfordern;

25. is er ten zeerste van overtuigd dat elke bijdrage aan een mogelijke oplossing voor het mondiale probleem van het Israëlisch-Palestijnse conflict een actieve benadering vereist van beide transatlantische partners, die daarbij nauw moeten samenwerken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ist der festen Überzeugung, dass alle Beiträge zu einer möglichen Lösung des globalen Problems des Nahostkonflikts einen aktiven Ansatz beider transatlantischer Partner und deren enge Zusammenarbeit erfordern;

23. is er ten zeerste van overtuigd dat elke bijdrage aan een mogelijke oplossing voor het mondiale probleem van het Israëlisch-Palestijnse conflict een actieve benadering vereist van beide transatlantische partners, die daarbij nauw moeten samenwerken;


Dies sollte dazu beitragen, dass die Mittel, die in Mitgliedstaaten gebunden sind, besser ausgeschöpft werden können, und bildet eine Antwort auf eine Aufforderung durch den Europäischen Rat vom 8. Februar 2013 zur Findung einer Lösung zur Verringerung des Risikos einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007-2013 im Fall von Rumänien und der Slowakei, die von der Deckelung eines möglichen Anstiegs ihrer kohäsionspolitischen Zuweisungen für 2014 ...[+++]

Er is grote kans dat de absorptie van de financiering in deze landen verbetert en beantwoordt aan de uitnodiging van de Europese Raad van 8 februari 2013 om te zorgen voor een verlaagd risico op automatische vrijmaking van de fondsen uit het nationale totaalbedrag voor 2007-2013 van Roemenië en Slowakijke die worden beïnvloed door het plafond van 110 % voor de mogelijke verhoging van hun cohesietoewijzing voor 2014-2020 in vergelijking met 2007-2013.


10. fordert Achtung für den gegenwärtigen Status der Stadt Jerusalem und die verschiedenen Religionsgemeinschaften und wünscht, daß die kirchlichen Behörden voll an der Suche nach einer möglichen Lösung für den endgültigen Status der Stadt beteiligt werden;

10. verlangt eerbiediging van de huidige status quo van de stad Jeruzalem en de verschillende religieuze groeperingen en wenst dat de religieuze autoriteiten volledig worden betrokken bij het zoeken naar een levensvatbare oplossing voor de definitieve regeling voor de stad;


g) "Ausgewogener Ansatz" ist der Ansatz, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die möglichen Maßnahmen zur Lösung des Lärmproblems auf einem Flughafen auf ihrem Gebiet prüfen, insbesondere die absehbare Auswirkung einer Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, der Flächennutzungsplanung und -verwaltung der lärmmindernden Betriebsverfahren und Betriebsbeschränkungen.

g) "evenwichtige aanpak": aanpak waarbij de lidstaten de beschikbare maatregelen bestuderen om de geluidsproblematiek van een luchthaven op hun grondgebied aan te pakken, namelijk het te verwachten effect van een beperking van het vliegtuiglawaai bij de bron, maatregelen in de sfeer van ruimtelijke ordening, operationele procedures voor lawaaibestrijding en exploitatiebeperkingen.


Ferner ist es wichtig, daß den Mitgliedstaaten jeweils vor dem Auslaufen einer Leitlinie erste Forschungsergebnisse als Grundlage für weitere Entscheidungen bekanntgegeben werden; 5. FORDERN die Kommission AUF, im Benehmen mit den interessierten Kreisen bis zur nächsten Tagung des Rates einen Beitrag zu den in Nummer 2 Buchstabe c genannten Beratungen vorzulegen, der die Folgen jeder möglichen Lösung beleuchtet.

Daarnaast is het belangrijk dat de lidstaten vóór het verstrijken van elke richtsnoer in kennis worden gesteld van de eerste onderzoeksresultaten als grondslag voor de toekomstige besluitvorming; 5. VERZOEKEN de Commissie in overleg met de betrokken partijen voor de volgende zitting van de Raad een bijdrage in te dienen aan de in punt 2, onder c), bedoelde studie, waarin de gevolgen van mogelijke oplossingen worden weerspiegeld.


Auf einer Sitzung, die im Mai in Rom stattfand, sind der für soziale Angelegenheiten zuständige EG-Kommissar Padraig Flynn, der Arbeitsminister Gino Giugni und der Haushaltsminister Luigi Spaventa einer Lösungr das Problem eines möglichen Defizits bei der Gemeinschaftsfinanzierung in Italien einen entscheidenden Schritt näher gekommen.

In een in mei te Rome gehouden vergadering hebben de commisaris voor sociale zaken, Padraig Flynn, en de Italiaanse ministers van arbeid en van begroting, Gino Giugni en Luigi Spaventa, een belangrijke stap gezet in de richting van een oplossing voor het probleem van een mogelijke terugval van de communautaire bijstandverlening in Italië.




D'autres ont cherché : einer möglichen lösung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer möglichen lösung' ->

Date index: 2023-12-06
w