Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Entwurf einer Mitteilung der Kommission
Gültigkeitsdauer einer Mitteilung
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Traduction de «einer mitteilung fragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurf einer Mitteilung der Kommission

ontwerp-mededeling van de Commissie


Gültigkeitsdauer einer Mitteilung

geldigheidsduur van een bericht


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Prüfung der Optionen, mit denen in der Industrie Vertrauen geschaffen wird, in die erneuerbare Energie aus dem Meer zu investieren, wobei der Regelungsrahmen des Strategieplans für Energietechnologie berücksichtigt wird, mit dem Ziel, im Jahr 2013 in einer Mitteilung Fragen zu den erneuerbaren Energien aus dem Meer zu erörtern.

– de Commissie zal met inachtneming van het kader in het strategische plan voor energietechnologie nagaan welke opties ter beschikking staan om het bedrijfsleven voldoende vertrouwen te geven om in hernieuwbare oceaanenergie te investeren; dit moet in 2013 uitmonden in een mededeling over hernieuwbare oceaanenergie.


Da die Schlüsselherausforderungen sich auf eine Vielzahl von Bereichen auswirken, wird die Kommission diese Fragen in einer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament adressieren.

Omdat de voornaamste uitdagingen op zeer uiteenlopende terreinen liggen, zal de Commissie deze in een aparte mededeling aan de Raad en het Europees Parlement behandelen.


Die Kommission wird diese Fragen deshalb im Juli 2004 in einer Mitteilung an den Rat und das Europäischen Parlament vorlegen.

De Commissie zal deze daarom behandelen in een mededeling die in juli 2004 aan de Raad het Europees Parlement zal worden voorgelegd.


Diese Fragen plant die Kommission bis zum Sommer 2014 in einer Mitteilung über Endkundenmärkte zu behandeln.

Om deze problemen aan te pakken zal de Commissie vóór de zomer van 2014 een mededeling publiceren over de toestand van de kleinhandelsmarkten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Prüfung der Optionen, mit denen in der Industrie Vertrauen geschaffen wird, in die erneuerbare Energie aus dem Meer zu investieren, wobei der Regelungsrahmen des Strategieplans für Energietechnologie berücksichtigt wird, mit dem Ziel, im Jahr 2013 in einer Mitteilung Fragen zu den erneuerbaren Energien aus dem Meer zu erörtern;

– de Commissie zal met inachtneming van het kader in het strategische plan voor energietechnologie nagaan welke opties ter beschikking staan om het bedrijfsleven voldoende vertrouwen te geven om in hernieuwbare oceaanenergie te investeren; dit moet in 2013 uitmonden in een mededeling over hernieuwbare oceaanenergie;


Diese Fragen plant die Kommission bis zum Sommer 2014 in einer Mitteilung über Endkundenmärkte zu behandeln.

Om deze problemen aan te pakken zal de Commissie vóór de zomer van 2014 een mededeling publiceren over de toestand van de kleinhandelsmarkten.


In dieser Hinsicht gibt die Kommission derzeit keiner Möglichkeit und keinem Rechtsinstrument den Vorzug und schließt auch nichts aus. Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird

In deze fase pleit de Commissie in dit verband noch vóór noch tegen een bepaalde optie of rechtsinstrument. Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op mei in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van een mededeling opstellen


Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird[4].

Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op 9 mei 2010 in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van 2010 een mededeling opstellen[4].


Die Kommission wird diese Fragen deshalb im Juli 2004 in einer Mitteilung an den Rat und das Europäischen Parlament vorlegen.

De Commissie zal deze daarom behandelen in een mededeling die in juli 2004 aan de Raad het Europees Parlement zal worden voorgelegd.


Da die Schlüsselherausforderungen sich auf eine Vielzahl von Bereichen auswirken, wird die Kommission diese Fragen in einer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament adressieren.

Omdat de voornaamste uitdagingen op zeer uiteenlopende terreinen liggen, zal de Commissie deze in een aparte mededeling aan de Raad en het Europees Parlement behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer mitteilung fragen' ->

Date index: 2023-07-23
w