Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Beteiligung
Veräusserung einer Beteiligung
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erwerb einer Beteiligung
Internationale Rolle der Union
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft

Vertaling van "einer mangelnden beteiligung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


(1) Veräusserung einer Beteiligung | (2) Abtretung einer Beteiligung

afstoting van een deelneming


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Verabredung einer strafbaren Handlung und Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung

samenspanning of deelneming aan een criminele organisatie




Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung

deelneming aan een criminele organisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. bekräftigt seine Unterstützung eines engagierten Menschenrechtsdialogs als Instrument der EU-Menschenrechtspolitik, vorausgesetzt, dass er keinen reinen Selbstzweck erfüllt, sondern vielmehr ein Instrument zur Sicherung spezifischer Verpflichtungen und Ergebnisse von der Gegenseite ist; stellt fest, dass insbesondere ein Dialog über Menschenrechtsthemen mit Ländern mit gravierenden Menschenrechtsverletzungen sinnvoll ist; betont jedoch, dass die EU klare politische Konsequenzen ziehen muss, wenn solch ein Menschenrechtsdialog aufgrund der mangelnden Bereitschaft der Gegenseite zur Beteiligung ...[+++]

38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te ...[+++]


Der Widerstand der betroffenen Bevölkerung rührt von der mangelnden Klarheit über den zusätzlichen Nutzen eines Vorhabens, den tatsächlichen oder vermeintlichen Auswirkungen auf Umwelt und Landschaft, Gesundheits- und Sicherheitsbedenken sowie einer späten und unzureichenden Beteiligung der Öffentlichkeit und der betroffenen Kreise her.

De tegenstand van de belanghebbende bevolking houdt verband met de onduidelijkheid over de toegevoegde waarde van een project, de reële of veronderstelde effecten op het milieu en het landschap, de gezondheids- en veiligheidsrisico's en de laattijdige en ontoereikende inspraak van het publiek en de belanghebbenden.


151. äußert sich enttäuscht angesichts der mangelnden Fortschritte bei einer Reihe von Menschenrechtsdialogen und -konsultationen; stellt fest, dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft an diesen Dialogen und Konsultationen nicht systematisch gewährleistet ist und bisweilen Zwängen vonseiten der Nicht-EU-Parteien unterliegt; ist besorgt darüber, dass selbst dann, wenn Fälle vorgebracht werden, die Regierungen nicht ihrer Verpflichtung nachkommen, der EU über die im Rahmen des Dialogs angesprochenen einzelnen und strukturellen Frage ...[+++]

151. is teleurgesteld dat met mensenrechtendialogen en -overleg in een aantal gevallen geen vooruitgang is bereikt; constateert dat de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties bij deze dialogen en raadplegingen niet over de gehele lijn is gewaarborgd, en soms onderhevig aan beperkingen die door niet-EU-partijen worden opgelegd; is bezorgd over het feit dat ook wanneer specifieke zaken aan de orde worden gesteld, de regeringen niet altijd aan hun verplichting voldoen om verslag uit te brengen aan de EU over de follow-up van de individuele en structurele problemen die in het kader van de dialoog worden aangekaart;


157. äußert sich enttäuscht angesichts der mangelnden Fortschritte bei einer Reihe von Menschenrechtsdialogen und -konsultationen; stellt fest, dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft an diesen Dialogen und Konsultationen nicht systematisch gewährleistet ist und bisweilen Zwängen vonseiten der Nicht-EU-Parteien unterliegt; ist besorgt darüber, dass selbst dann, wenn Fälle vorgebracht werden, die Regierungen nicht ihrer Verpflichtung nachkommen, der EU über die im Rahmen des Dialogs angesprochenen einzelnen und strukturellen Frage ...[+++]

157. is teleurgesteld dat met mensenrechtendialogen en -overleg in een aantal gevallen geen vooruitgang is bereikt; constateert dat de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties bij deze dialogen en raadplegingen niet over de gehele lijn is gewaarborgd, en soms onderhevig aan beperkingen die door niet-EU-partijen worden opgelegd; is bezorgd over het feit dat ook wanneer specifieke zaken aan de orde worden gesteld, de regeringen niet altijd aan hun verplichting voldoen om verslag uit te brengen aan de EU over de follow-up van de individuele en structurele problemen die in het kader van de dialoog worden aangekaart;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. äußert seine Besorgnis hinsichtlich der Rentabilität des Galileo-Projekts für den Fall, dass die veranschlagten Investitionen der Privatwirtschaft nicht realisiert werden; betont, dass die finanziellen Auswirkungen einer mangelnden Beteiligung der Privatwirtschaft nicht auf den Gemeinschaftshaushalt oder die Haushalte der Einzelstaaten abgewälzt werden sollten; fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, eine ausreichende Beteiligung der Privatwirtschaft während jeder Phase des Projekts sicherzustellen;

2. spreekt zijn bezorgdheid uit over de financiële levensvatbaarheid van het Galileo-project als de prognoses over de investeringen uit de particuliere sector niet uitkomen; onderstreept dat de financiële gevolgen van onvoldoende deelneming door de particuliere sector niet mogen worden afgewenteld op de Gemeenschapsbegroting of de nationale begrotingen; dringt er daarom bij de Commissie op aan om in elke fase van het project voldoende deelneming van de particuliere sector te verzekeren;


w