Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer leistungsfähigen institutionellen struktur " (Duits → Nederlands) :

In einem ersten Schritt werden schon früh groß angelegte Prototypen benötigt, die durch Vernetzung der Weltrauminfrastruktur mit der Nichtweltrauminfrastruktur entstehen und mit den erforderlichen Mitteln aus dem Europäischen Forschungsrahmenprogramm und den ESA-Programmen sowie durch Maßnahmen gefördert werden, die den Aufbau einer geeigneten institutionellen Struktur für die Sammlung und Verbreitung weltraumgestützter Umwelt- und Sicherheitsinformationen gewährleisten.

Als eerste stap zijn in een vroeg stadium grootschalige prototypen nodig via netwerken tussen ruimte- en niet-ruimte-infrastructuur, ondersteund door de noodzakelijke budgetten in het Europese kaderprogramma voor onderzoek en de ESA-programma's en door werkzaamheden die ervoor zorgen dat een geschikte institutionele structuur tot stand komt voor het verzamelen en toegankelijk maken van informatie vanuit de ruimte voor milieu en veiligheid.


Die gegenwärtige Vielfalt des institutionellen und programmatischen Rahmens des Raumfahrtbereichs und die laufenden Diskussionen über das Regieren (Governance) der Union geben Anlass zu einer Überprüfung der Struktur des diesbezüglichen Sektors in Europa.

De huidige diversiteit van het institutionele en programmatische kader van de ruimtevaart en de lopende discussies over de ontwikkelingen van de governance van de Unie leiden ertoe dat de Europese organisatiestructuur opnieuw wordt bezien.


Die Kommission wird 2016 Vorschläge für eine ambitionierte Reform der Telekommunikationsvorschriften vorlegen mit Schwerpunkt auf i) einem kohärenten Binnenmarktkonzept für die Frequenzpolitik und Frequenzverwaltung, ii) geeigneten Rahmenbedingungen für einen echten Binnenmarkt durch Beseitigung der Unterschiede zwischen den nationalen Einzelregelungen, um leistungsfähigen Netzbetreibern und Diensteanbietern Skaleneffekte zu ermöglichen und einen wirksamen Verbraucherschutz zu gewährleisten, iii) gleichen Ausgangsbedingungen für Marktteilnehmer und einer einheitli ...[+++]

De Commissie zal in 2016 met voorstellen komen voor een ambitieuze revisie van het regelgevingskader voor telecommunicatie, waarbij het accent zal liggen op i) een consistent op een eengemaakte markt gerichte aanpak van spectrumbeleid en beheer, ii) het scheppen van de voorwaarden voor een werkelijk eengemaakte markt door versnippering van de regelgeving te bestrijden, zodat efficiënte netwerkexploitanten schaalvoordelen kunnen behalen en consumenten goed worden beschermd, iii) gelijke voorwaarden voor marktactoren en consequente toepassing van de regels, iv) stimulering van investeringen in snelle breedbandnetwerken (met onder meer een ...[+++]


O. in der Erwägung, dass ein Großteil der Probleme des Schwarzen Meeres auf das Fehlen einer geeigneten institutionellen Struktur zurückzuführen ist, die die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Schwarzen Meer auf einem professionellen und spezialisierten Niveau koordiniert und durchführt; in der Erwägung, dass seit zehn Jahren Verhandlungen zwischen den an der Umsetzung der Fischereipolitik beteiligten nationalen Verwaltungen über die Schaffung einer derartigen institutionellen Struktur ...[+++]

O. overwegende dat veel van de problemen rond de Zwarte Zee het gevolg zijn van het ontbreken van een gepaste institutionele structuur die het visserijbeheer van de Zwarte Zee op professioneel en gespecialiseerd niveau coördineert en ten uitvoer legt; dat de nationale autoriteiten die met de tenuitvoerlegging van het visserijbeleid belast zijn, al tien jaar onderhandelen over de oprichting van een dergelijke institutionele structuur en de vorm en bevoegdheden ervan, maar dat dit vooralsnog niets heeft opgeleverd; dat daardoor geen adequate maatregelen zijn getroffen om de visvangst, en met name ...[+++]


O. in der Erwägung, dass ein Großteil der Probleme des Schwarzen Meeres auf das Fehlen einer geeigneten institutionellen Struktur zurückzuführen ist, die die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Schwarzen Meer auf einem professionellen und spezialisierten Niveau koordiniert und durchführt; in der Erwägung, dass seit zehn Jahren Verhandlungen zwischen den an der Umsetzung der Fischereipolitik beteiligten nationalen Verwaltungen über die Schaffung einer derartigen institutionellen Struktur ...[+++]

O. overwegende dat veel van de problemen rond de Zwarte Zee het gevolg zijn van het ontbreken van een gepaste institutionele structuur die het visserijbeheer van de Zwarte Zee op professioneel en gespecialiseerd niveau coördineert en ten uitvoer legt; dat de nationale autoriteiten die met de tenuitvoerlegging van het visserijbeleid belast zijn, al tien jaar onderhandelen over de oprichting van een dergelijke institutionele structuur en de vorm en bevoegdheden ervan, maar dat dit vooralsnog niets heeft opgeleverd; dat daardoor geen adequate maatregelen zijn getroffen om de visvangst, en met nam ...[+++]


Die Versammlung der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbarer Einrichtungen wird den Status einer beratenden Einrichtung innerhalb der institutionellen Struktur der Union für den Mittelmeerraum anstreben - entsprechend dem, was auf Ebene der Parlamentarischen Versammlung der Mittelmeerunion und der Versammlung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Europa-Mittelmeer (ARLEM) bereits verwirklicht worden ist.

De assemblee zal binnen het institutionele bestel van de Unie voor het Middellandse Zeegebied streven naar de status van raadgevend orgaan, iets wat op het niveau van de Parlementaire Vergadering van deze Unie en de Euromediterrane vergadering van regionale en lokale overheden (ARLEM) reeds is bewerkstelligd.


Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe befasste sich mit einer Reihe wichtiger Fragen, darunter Rolle und Stellung der Agenturen im institutionellen Gefüge der EU, Gründung, Struktur und Betrieb der Agenturen sowie Finanzierung, Haushaltsaspekte, Überwachung und Verwaltung.

De werkgroep heeft een aantal belangrijke kwesties besproken, met inbegrip van de rol en de positie van de agentschappen in het institutionele bestel van de EU, de oprichting, de structuur en de werking ervan en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en beheer.


103. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina im Zeitraum 2004 bis 2006 mit insgesamt 245 Mio. Euro zu unterstützen; räumt ein, dass auch nach 2006 noch hohe Kosten für die Stilllegung entstehen werden; betont, dass Litauen eine solide Basis für die Nutzung dieser Hilfe in Form eines realistischen Programms und einer leistungsfähigen institutionellen Struktur schaffen muss;

103. is opgetogen over het voorstel van de Commissie om een totaalbedrag van 245 miljoen EUR aan steun uit te trekken voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina in de periode 2004-2006; erkent dat er ook na 2006 nog omvangrijke kosten zijn voor de ontmanteling; wijst erop dat het voor Litouwen noodzakelijk is te zorgen voor een gezonde basis om deze hulp te verwerken, in de vorm van een realistisch programma en een efficiënte institutionele structuur;


92. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina im Zeitraum 2004 bis 2006 mit insgesamt 245 Mio. € zu unterstützen; räumt ein, dass auch nach 2006 noch hohe Kosten für die Stilllegung entstehen werden; betont, dass Litauen eine solide Basis für die Nutzung dieser Hilfe in Form eines realistischen Programms und einer leistungsfähigen institutionellen Struktur schaffen muss;

92. is opgetogen over het voorstel van de Commissie om een totaalbedrag van €245 miljoen aan steun uit te trekken voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina in de periode 2004-2006; erkent dat er ook na 2006 nog omvangrijke kosten zijn voor de ontmanteling; wijst erop dat het voor Litouwen noodzakelijk is te zorgen voor een gezonde basis om deze hulp te verwerken, in de vorm van een realistisch programma en een efficiënte institutionele structuur;


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitglie ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaat ...[+++]


w