Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interreg III

Traduction de «einer langfristigen zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums | Interreg III [Abbr.]

communautair initiatief op het gebied van trans-Europese samenwerking ter stimulering van een harmonische en evenwichtige ontwikkeling van de Europese ruimte | Interreg III [Abbr.]


die Entwicklung einer beiderseitig nutzbringenden Zusammenarbeit foerdern

de ontwikkeling aanmoedigen van wederzijds voordelige samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Erarbeitung einer langfristigen und klaren Perspektive für den institutionellen Markt auf EU-Ebene, die der Industrie übermittelt wird · Erstellung und Aktualisierung einer Kartierung der Lieferkette, um das richtige Maß an europäischer Unabhängigkeit, Fachkenntnis und Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen · Unterstützung der Entwicklung geeigneter Fähigkeiten, wie sie speziell in der Raumfahrt benötigt werden, und Förderung der Schaffung gegenseitig anerkannter akademischer Qualifikationen im Bereich Raumfahrt in Europa (Inangriffnahme und Koordinierung der Entwicklung von Raumfahrtakademien durch die Mitgliedstaaten bzw. zwischen ihne ...[+++]

· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramm ...[+++]


Dennoch zeigen die folgenden Zahlen, dass die EU die Möglichkeit hat, durch handelsbezogene Maßnahmen auf den internationalen Holzhandel Einfluss zu nehmen. Die Daten bestätigen auch die Bedeutung einer umfassenderen und langfristigen Zusammenarbeit in diesem Bereich mit den anderen wichtigen Holz importierenden Ländern.

Uit de cijfers hieronder blijkt echter dat handelsgerelateerde maatregelen van de EU invloed kunnen uitoefenen op de wereldwijde handel in hout en dat het op de langere termijn van belang is te streven naar bredere samenwerking met de andere grote houtverbruikende landen.


1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der EU beim Aufbau einer langfristigen Zusammenarbeit ist; bedauert, dass die letzten Gipfel keine ausreichenden Ergebnisse gebracht haben und erwartet, dass der bevorstehende und die nachfolgenden Gipfel besser genutzt werden, um der Entwicklung der Beziehungen neue starke Impulse zu geben;

1. herbevestigt zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de EU blijft voor de totstandbrenging van samenwerking op lange termijn; betreurt het feit dat de recente topontmoetingen niet voldoende resultaten hebben opgeleverd en verwacht dat de komende en toekomstige topontmoetingen beter worden gebruikt om de ontwikkeling van de betrekkingen een krachtige nieuwe impuls te geven;


B. in der Erwägung, dass einer langfristigen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland gemeinsame Werte zugrunde liegen müssen, die Menschenrechte, Marktwirtschaft, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie einschließen,

B. overwegende dat de langetermijnsamenwerking tussen de EU en Rusland gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden, met inbegrip van mensenrechten, markteconomie, de rechtsstaat en democratie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Chancen, die die individuelle Mobilität von Lehrkräften für die Entwicklung einer langfristigen Zusammenarbeit zwischen Schulen in benachbarten Regionen bietet, sollten ebenfalls umfassender genutzt werden.

De door de individuele mobiliteit van leraren geboden mogelijkheden voor de ontwikkeling van samenwerking op lange termijn tussen scholen in naburige regio's van de lidstaten zouden ook grondiger kunnen worden benut.


Deshalb passt die Möglichkeit einer langfristigen Zusammenarbeit besonders für Antragsteller für Kernfinanzierungen.

Daarom is de mogelijkheid een samenwerking op lange termijn aan te gaan met name geschikt voor organisaties die om basisfinanciering verzoeken.


Ebenso sollten die Chancen, die durch die individuelle Lehrermobilität für die Entwicklung einer langfristigen Zusammenarbeit zwischen Schulen in benachbarten Regionen eröffnet werden, umfassender genutzt werden.

De door de individuele mobiliteit van leraren geboden mogelijkheden met het oog op de ontwikkeling van samenwerking op lange termijn tussen scholen in naburige regio's moeten ook beter worden benut.


Dies hat sich nicht nur im Verhältnis zu den USA und der NATO gezeigt mit den Verträgen zum Abbau der nuklearen Waffenarsenale und durch Gründung des Russland-NATO-Rates vom 28. Mai 2002, sondern auch auf dem EU-Russland-Gipfel vom 29. Mai 2002, wo als Bereiche einer langfristigen Zusammenarbeit die Außen- und Sicherheitspolitik, die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums, die Entwicklung des Dialogs im Energiesektor und die Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften genannt wurden.

Dat is niet alleen gebleken uit de betrekkingen met de VS en de NAVO, met de verdragen inzake de inkrimping van het nucleaire wapenarsenaal en de instelling, op 28 mei 2002, van de Rusland-NAVO-Raad , maar ook op de EU-Rusland-Top van 29 mei 2002, waar het buitenlands en veiligheidsbeleid, de instelling van een gemeenschappelijke Europese economische ruimte, de ontwikkeling van de dialoog in de energiesector en de samenwerking tussen de politiemachten gebieden van een langdurige samenwerking werden genoemd.


(4) am Ende dieser Pilotphase unter Berücksichtigung der erzielten Ergebnisse alle Initiativen in Betracht zu ziehen, die die Herbeiführung einer langfristigen Zusammenarbeit bei der Aus- und Fortbildung im Bereich des Katastrophenschutzes zum Ziel haben, beispielsweise durch die Gründung einer Europäischen Akademie für Katastrophenschutz, durch die das oben genannte Netz institutionalisiert würde.

(4) na afloop van deze proefperiode en in het licht van de verkregen resultaten, elk initiatief in overweging te nemen dat strekt tot de totstandbrenging van samenwerking op lange termijn op het gebied van de opleiding terzake van de civiele bescherming, bijvoorbeeld door de oprichting van een Europese Academie voor civiele bescherming, die voornoemd netwerk zou institutionaliseren.


Bislang haben zahlreiche Faktoren das Zustandekommen einer programmorientierten langfristigen Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen behindert und ein alternatives Konzept dieser von-Fall-zu-Fall-Finanzierung begünstigt, wie z.B.:

Tot dusver hebben verschillende factoren de totstandkoming van een programmagerichte samenwerking op langere termijn tussen de Gemeenschap en de VN afgeremd en het alternatieve concept van een gevalsgewijze financiering in de hand gewerkt:




D'autres ont cherché : interreg iii     einer langfristigen zusammenarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer langfristigen zusammenarbeit' ->

Date index: 2024-10-13
w