Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer krisensituation erfüllen können " (Duits → Nederlands) :

26. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre Entscheidung zu überdenken, da diese Polizisten vor Ort nach wie vor gebra ...[+++]

26. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]


26. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre Entscheidung zu überdenken, da diese Polizisten vor Ort nach wie vor gebra ...[+++]

26. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]


23. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, für ausreichende logistische Vorkehrungen zu sorgen, damit die EULEX-Mitarbeiter das Mandat ihrer Mission auch in einer Krisensituation erfüllen können, wie sie derzeit an den nördlichen Grenzübergängen der Region Mitrovica zu beobachten ist; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Kontinuität der Tätigkeit der Mission sicherzustellen; ist angesichts der Ankündigung mehrerer EU-Mitgliedstaaten besorgt, ihre Kontingente formierter Polizeieinheiten abzuziehen, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre Entscheidung zu überdenken, da diese Polizisten vor Ort nach wie vor gebra ...[+++]

23. verzoekt de EU en de lidstaten te zorgen voor voldoende logistieke voorzieningen, zodat het personeel van EULEX ook in crisissituaties het mandaat van de missie kan uitvoeren, zoals de crisissituatie die zich momenteel voordoet bij de noordelijke grensposten in de regio Mitrovicë/Mitrovica; vestigt de aandacht op het feit dat het uitmate belangrijk is de continuïteit van het werk van de missie te waarborgen; is bezorgd over de aankondiging van diverse EU-lidstaten om hun respectieve geconstitueerde politie-eenheden terug te trekken, en verzoekt deze lidstaten hun beslissingen te herzien in het licht van de voortdurende behoeften te ...[+++]


(4) Maßnahmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1257/96 des Rates fallen und danach finanziell gefördert werden können, werden grundsätzlich nicht im Rahmen dieser Verordnung finanziert, es sei denn, es gilt, die Kontinuität der Zusammenarbeit beim Übergang von einer Krisensituation zu stabilen Entwicklungsbedingungen sicherzustellen.

4. Maatregelen in de zin van Verordening (EG) nr. 1257/96 van de Raad die voor financiering krachtens die verordening in aanmerking komen, worden in beginsel niet op grond van deze verordening gefinancierd, tenzij de continuïteit van de samenwerking op het traject van crisissituatie naar stabiele omstandigheden voor ontwikkeling moet worden bewaard.


Eine Person beispielsweise, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes auf der Grundlage von Artikel 46 eine Pension im Alter von 60 Jahren erhalten konnte unter der Voraussetzung, dass sie fünf für die Begründung des Pensionsanspruchs zulässige Dienstjahre aufwies und ihre Laufbahn fortgesetzt hat, würde dann bestraft für die Fortsetzung ihrer Laufbahn, falls sie nicht die viel strengeren neuen Bedingungen einer Mindestlaufbahndauer erfüllen würde, um Anspruch auf eine Vorruhestandspension haben zu können » (Parl. ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld zou de persoon die vóór de inwerkingtreding van deze wet, op basis van artikel 46, een pensioen op de leeftijd van 60 jaar kon bekomen mits 5 aanspraakverlenende dienstjaren te tellen, en zijn loopbaan heeft verder gezet, gesanctioneerd worden voor het verder zetten van zijn loopbaan in de veronderstelling dat hij niet de nieuwe veel strengere voorwaarden vervult inzake minimum loopbaanduur voor het bekomen van een vervroegd pensioen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, p. 30).


„2. Der Rat oder die Kommission können in Abstimmung mit dem ESRB sowie gegebenenfalls den ESA auf Ersuchen der Behörde, der Aufsichtseinheit der EZB oder des ESRB oder von sich aus einen an die Behörde gerichteten Beschluss erlassen, in dem das Vorliegen einer Krisensituation im Sinne dieser Verordnung festgestellt wird.

2. De Raad en de Commissie kunnen, na een verzoek van de Autoriteit, de toezichtsdienst van de ECB of het ESRB of op eigen initiatief, in overleg met het ESRB en, voorzover van toepassing, de ESA's, een tot de Autoriteit gericht besluit nemen waarin bepaald wordt dat er sprake is van een noodsituatie in de zin van deze verordening.


CP. in der Erwägung, dass Maßnahmen, die auf Unionsebene eingeleitet werden, oft als „nicht ausreichend und zu spät“ wahrgenommen werden, aufgrund der Verfahren, die sich aus dem demokratischen Gesetzgebungsprozess ergeben, des mangelnden europäischen Unterbaus oder mangelnden EU-Eigenmitteln, um direkt zur Bewältigung einer Krisensituation eingreifen zu können;

CP. overwegende dat maatregelen die zijn getroffen op het niveau van de Unie vaak als "te onbeduidend, te laat" worden gezien vanwege de procedures die voortvloeien uit het democratische wetgevingsproces, het gebrek aan een Europese institutionele onderliggende structuur of eigen middelen van de Unie om rechtstreeks in te grijpen om een crisissituatie het hoofd te bieden;


Die Behörde sollte von den nationalen Aufsichtsbehörden fordern können, in einer Krisensituation spezifische Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

De Autoriteit moet de nationale toezichthoudende autoriteiten kunnen verplichten tot het nemen van bepaalde maatregelen om een noodsituatie te verhelpen.


Die Behörde sollte von den nationalen Behörden daher fordern können, in einer Krisensituation spezifische Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

De Autoriteit moet bijgevolg de nationale toezichthoudende autoriteiten kunnen verplichten tot het nemen van bepaalde maatregelen om een noodsituatie te verhelpen.


So wird die Personalkategorie mit besonderer Polizeizuständigkeit nicht alle Funktionen innerhalb der Gendarmerie erfüllen können, wie z.B. diejenigen eines Mitglieds einer Überwachungs- und Fahndungsbrigade, der besonderen Interventionseskadron und der provinzialen Verkehrseinheit.

Zo zal de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid niet alle functies binnen de rijkswacht kunnen vervullen, zoals bijvoorbeeld die van lid van een bewakings- en opsporingsbrigade, van het speciaal interventie-eskadron en van de provinciale verkeerseenheid.


w