Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problemviertel
Von einer Krise betroffenes Stadtviertel

Traduction de «einer krise lernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problemviertel | von einer Krise betroffenes Stadtviertel

probleemwijk


die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise

de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede Krise wird anders sein, doch die EU muss aus dieser Erfahrung lernen und künftig gerüstet sein, um bereits im Vorfeld einer Krise zu handeln und nicht nur darauf zu reagieren.

Elke crisis is anders, maar de EU moet er lessen uit trekken en in staat zijn op een crisis te anticiperen en niet slechts te reageren.


Jede Krise wird anders sein, doch die EU muss aus dieser Erfahrung lernen und künftig gerüstet sein, um bereits im Vorfeld einer Krise zu handeln und nicht nur darauf zu reagieren.

Elke crisis is anders, maar de EU moet er lessen uit trekken en in staat zijn op een crisis te anticiperen en niet slechts te reageren.


Meiner Ansicht noch sollten wir von einer Krise lernen und Stellung beziehen.

Het lijkt me dat je tijdens een crisis lessen moet trekken en standpunten moet innemen.


36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Ausarbeitung einer maßgeschneiderten Politik auf, um die Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen für Langzeitarbeitslose, ältere Arbeitslose, Frauen und weitere vorrangige, von der Krise besonders stark betroffene Gruppen – wie etwa Einwanderer, die Roma-Gemeinschaft oder Menschen mit Behinderungen – zu fördern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung einer Antidiskriminierungspolitik am Arbeitsplatz, eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Beruf und Privatleben, des leb ...[+++]

36. verzoekt de Commissie en de lidstaten beleidsmaatregelen te treffen die zijn toegesneden op het creëren van hoogwaardige banen voor langdurig werklozen, oudere werklozen, vrouwen en andere prioritaire groepen die bijzonder hard zijn getroffen door de crisis, zoals immigranten, de Romagemeenschap en mensen met een handicap, waaronder maatregelen ter bevordering van antidiscriminatiebeleid op de werkplek, het evenwicht tussen werk en privéleven en een leven lang leren en maatregelen die zijn toegesneden op de verbetering van het lag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen, und wir mit Ihnen, alle möglichen Lektionen bezüglich Regierungsführung, Regulierung, Innovation und neuer Strategien aus der Krise lernenIch denke dabei an die Idee einer europäischen Sparkasse zur Unterstützung von Klein- und Mittelbetrieben in strategischen Bereichen – und in Bezug auf die schwerste aller Krisen, die Umweltkrise, die Einführung eines neuen Models von wirtschaftlichen und sozialem Wachstum, von grünem Wachstum, wie Sie es selbst nannten.

We hebben een Commissie nodig die, evenals wij allemaal, lessen uit deze crisis trekt, als het gaat om bestuur, regelgeving, innovatie en nieuw beleid – ik denk daarbij aan het idee van een Europese spaarbank om kleine en middelgrote ondernemingen in strategische sectoren te ondersteunen – en als het gaat om de meest fundamentele crisis, de klimaatcrisis, waarvoor een nieuw economisch en sociaal groeimodel, een groen groeimodel nodig is, zoals u zelf gezegd heeft.


Während die EU dank ihrer Einheit die Gaskrise in den Griff bekam, zeigte die zweite Krise seit Jahresbeginn, die Krise im Gaza-Streifen, dass die EU, wenn Sie ein echter Global Player sein möchte, lernen muss, mit einer gemeinsamen Stimme zu sprechen.

Weliswaar is de Europese Unie dankzij haar eendrachtige optreden er goed van af gekomen bij de gascrisis, maar de gebeurtenissen rond de tweede crisis van het begin van dit jaar, de Gazacrisis, toonden genoeglijk aan dat wanneer de EU een echte mondiale speler wil zijn, zij leren moet met één stem te spreken.


Während die EU dank ihrer Einheit die Gaskrise in den Griff bekam, zeigte die zweite Krise seit Jahresbeginn, die Krise im Gaza-Streifen, dass die EU, wenn Sie ein echter Global Player sein möchte, lernen muss, mit einer gemeinsamen Stimme zu sprechen.

Weliswaar is de Europese Unie dankzij haar eendrachtige optreden er goed van af gekomen bij de gascrisis, maar de gebeurtenissen rond de tweede crisis van het begin van dit jaar, de Gazacrisis, toonden genoeglijk aan dat wanneer de EU een echte mondiale speler wil zijn, zij leren moet met één stem te spreken.




D'autres ont cherché : problemviertel     von einer krise betroffenes stadtviertel     einer krise lernen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer krise lernen' ->

Date index: 2021-05-28
w