– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Angesichts
der äußerst ernsten Krise, in der sich der Automobilsektor von Amerika bis hin zu unserem Kontinent befindet, hat Europa eine ganz k
lare Wahl: Entweder bleibt es untätig und beobachtet diesen Einbruch der Nachfrage und der Produktion, dessen Auswirkungen wir heute noch gar nicht abschätz
en können, im Namen einer abstrakten Übereinstimmung mit einem theoretischen
...[+++] Modell des Marktliberalismus und unter Wahrung des Wettbewerbs, worauf einige Stimmen hier heute gedrängt haben, oder es nimmt seine Verantwortung wahr, die Situation angemessen anzugehen.- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de zeer e
rnstige economische crisis die de automobielsector van de Verenigde Staten tot ons continent teistert, stelt Europa voor een zeer duidelijk dilemma: of niets doen en werkeloos toezien hoe vraag en aanbod volledig instorten, met alle niet te overziene gevolgen van dien – omdat men op abstracte manier wil vasthouden aan het theoretische model van het marktliberalisme en van volledige eerbiediging van de concurrentie
, waar sommigen ook hier vandaag nog voor heb
ben ...[+++]bepleit –, of de verantwoordelijkheid nemen en het probleem op een adequate manier aanpakken.