Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «einer konstitutionellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wahlen sind ein wesentlicher Teil des einvernehmlichen Abkommens von Dakar, das den Rahmen für eine Rückkehr zu einer konstitutionellen Ordnung in Mauretanien dar­stellt.

Deze verkiezingen vormen een essentieel onderdeel van de consensus in het kader van de overeenkomst van Dakar, die het raamwerk vormt voor de terugkeer naar een grond­wettelijke orde in Mauritanië.


Ebenso steht er im Einklang mit dem Verfassungstext, der die Solidarität mit den Ländern des Südens zu einer konstitutionellen Priorität der Europäischen Union erhebt.

Hij is ook in overeenstemming met de tekst van de Grondwet, waarin de solidariteit met de landen in het Zuiden tot constitutionele prioriteit van de Europese Unie wordt gemaakt.


Die Delegation bleibt jedoch bei ihrer Ablehnung der Formulierung „politische Integration“ in Änderungsantrag 3 zu Erwägung 1 a (neu), da damit implizit von einer konstitutionellen Lösung in der EU ausgegangen wird, was nicht der aktuellen Situation entspricht und die nicht die Zustimmung der 25 Mitgliedstaaten hat.

Onze delegatie blijft zich evenwel verzetten tegen de woordkeuze 'politieke integratie' in amendement 3 op overweging 1a (nieuw), want deze woordkeuze impliceert een constitutionele regeling in de EU. Dit komt niet overeen met de huidige situatie, en zo'n regeling heeft niet de goedkeuring van de vijfentwintig lidstaten gekregen.


3. Die grundlegenden Ziele der Union sollten in einer konstitutionellen Präambel oder in einem dem Vertrag oder der Verfassung vorangestellten Artikel genannt werden, so wie in den jetzigen Artikeln 2 EUV und EGV, und zusätzlich in Kapiteln enthalten sein, die die Aufteilung der Zuständigkeiten behandeln.

3. De hoofddoelstellingen van de Unie zouden moeten worden ondergebracht in een constitutionele preambule, of in een inleidend artikel van het Verdrag of van de Grondwet, zoals de huidige artikelen 2 van het EU-Verdrag en het EG-Verdrag, en niet zozeer in hoofdstukken die betrekking hebben op de verdeling van de bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in dem Bewusstsein, dass der verstorbene König Birendra große Popularität genoss und bei einem Großteil der nepalesischen Bevölkerung als Garant der Stabilität galt, insbesondere seit er 1990 seine Alleinherrschaft zugunsten einer konstitutionellen Monarchie mit einem Mehrparteienparlament aufgab,

F. overwegende dat de vermoorde koning Birendra uiterst populair was en door veel van zijn landgenoten werd beschouwd als stabiliserende factor in Nepal, vooral sinds hij in mei 1991 afstand heeft gedaan van het absolute gezag ten gunste van een constitutionele monarchie met een uit meerdere partijen bestaand parlement,


F. in dem Bewusstsein, dass der verstorbene König Birendra große Popularität genoss und bei einem Großteil der nepalesischen Bevölkerung als Anker der Stabilität galt, insbesondere seit er 1990 von seiner Alleinherrschaft zugunsten einer konstitutionellen Monarchie mit einem Mehrparteienparlament zurücktrat,

F. overwegende dat de vermoorde koning Birendra uiterst populair was en door veel van zijn landgenoten werd beschouwd als stabiliserende factor in Nepal, vooral sinds hij in mei 1991 afstand heeft gedaan van het absolute gezag ten gunste van een constitutionele monarchie met een uit meerdere partijen bestaand parlement,


der Regierung Angolas anbieten, sie bei ihren Bemühungen zur Beschleunigung der konstitutionellen Reformen zu unterstützen und die Entwicklung einer pluralistischen Demokratie auf der Grundlage der institutionellen Stärkung des parlamentarischen Prozesses und eines Mehrparteiensystems sowie den Aufbau von Kapazitäten zur Förderung einer dynamischen und partizipatorischen Zivilgesellschaft unterstützend zu begleiten;

- aanbieden de regering van Angola bij te staan bij haar inspanningen om het proces van constitutionele hervormingen te versnellen en bijstand verlenen voor de ontwikkeling van een pluralistische democratie, die gebaseerd is op institutionele versterking van het parlementair proces en een meerpartijenstelsel, alsmede capaciteitsopbouw om een dynamische, participerende civiele samenleving te bevorderen;


Plötzlich einsetzende Krankheit mit konstitutionellen Symptomen, gefolgt von einer kurzen Remission und Rückfallfieber, Hepatitis, Albuminurie und, in manchen Fällen, Nierenversagen, Schock und generalisierten Hämorrhagien

De ziekte wordt gekenmerkt door een acuut begin en constitutionele symptomen, gevolgd door een korte remissie, terugkeer van de koorts, hepatitis, albuminurie en in sommige gevallen nierinsufficiëntie, shock en gegeneraliseerde bloedingen.


1. Die dem Namen eines spezifischen Polymers in der Warenbezeichnung einer Unterposition angefügte Vorsilbe"Poly" (z. B. Polyethylen oder Polyamid-6,6) bedeutet, daß die konstitutionelle Monomereinheit oder konstitutionellen Monomereinheiten des namentlich genannten Polymers zusammengenommen 95 GHT oder mehr zum Gesamtpolymergehalt beitragen müssen.

1. de vermelding in een onderverdeling van een polymeer door middel van het voorvoegsel "poly" (bij voorbeeld polyethyleen, polyamide-6,6) betekent dat de samenstellende monomeereenheid of monomeereenheden van het genoemde polymeer, samen genomen 95 of meer gewichtspercenten van het totale polymeergehalte dienen uit te maken;


Das Königreich Nepal wurde 1991 zu einer konstitutionellen Monarchie und bekam eine aus demokratischen Wahlen hervorgegangene Regierung.

In 1991 werd het Koninkrijk Nepal een constitutionele monarchie en kreeg het een democratisch regime.


w