Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer kombination dieser instrumente zugunsten " (Duits → Nederlands) :

71. „Risikofinanzierung“: Beteiligungen oder beteiligungsähnliche Investitionen, Kredite einschließlich Leasing, Garantien oder einer Kombination dieser Instrumente zugunsten beihilfefähiger Unternehmen zwecks neuer Investitionen;

71. „risicofinancieringsinvestering”: investeringen in de vorm van eigen vermogen, quasi-eigen-vermogen, leningen, garanties, of een mix daarvan, in in aanmerking komende ondernemingen met het oog op nieuwe investeringen;


c) oder aus einer Kombination dieser beiden Elemente.

c) ofwel een combinatie van beide elementen;


Diese Zersetzung kann das Ergebnis der Auflösung löslicher Bestandteile, des chemischen, physikalischen oder biologischen Abbaus der Bestandteile des Produkts, des physikalischen Zerfalls oder einer Kombination dieser Prozesse sein, 2. Zersetzbarkeit: Zersetzungsfähigkeit, 3. zuständigem Dienst: Mitglieder des statutarischen oder Vertragspersonals, wie in Artikel 5 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer erwähnt.

Die desintegratie kan het resultaat zijn van de oplossing van oplosbare bestanddelen, van de chemische, fysische of biologische afbraak van bestanddelen van het product, van de fysische afbraak, of van een combinatie van deze processen; 2° desintegreerbaarheid : vermogen tot desintegratie; 3° bevoegde dienst : de statutaire of contractuele personeelsleden bedoeld in artikel 15, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers.


Die Mitgliedstaaten sollten die Flexibilität haben, diesen ausreichenden Zeitraum entweder in Form einer Bedenkzeit vor Abschluss des Kreditvertrags oder einer Widerrufsfrist nach Abschluss des Kreditvertrags bzw. einer Kombination dieser beiden Formen festzulegen.

De lidstaten moeten de nodige flexibiliteit hebben om te voorzien in voldoende bedenktijd, hetzij in de vorm van bedenktijd voorafgaand aan het sluiten van de kredietovereenkomst, hetzij een herroepingsperiode na het sluiten van de kredietovereenkomst, hetzij een combinatie van beide.


Die Mitgliedstaaten sollten die Flexibilität haben, diesen ausreichenden Zeitraum entweder in Form einer Bedenkzeit vor Abschluss des Kreditvertrags oder einer Widerrufsfrist nach Abschluss des Kreditvertrags bzw. einer Kombination dieser beiden Formen festzulegen.

De lidstaten moeten de nodige flexibiliteit hebben om te voorzien in voldoende bedenktijd, hetzij in de vorm van bedenktijd voorafgaand aan het sluiten van de kredietovereenkomst, hetzij een herroepingsperiode na het sluiten van de kredietovereenkomst, hetzij een combinatie van beide.


„effiziente Fernwärme- und Fernkälteversorgung“ ein Fernwärme- oder Fernkältesystem, das mindestens 50 % erneuerbare Energien, 50 % Abwärme, 75 % KWK-Wärme oder 50 % einer Kombination dieser Energien und dieser Wärme nutzt.

„efficiënte stadsverwarming en -koeling”, een systeem voor stadsverwarming of -koeling dat ten minste 50 % hernieuwbare energie, 50 % afvalwarmte, 75 % warmte uit warmtekrachtkoppeling of 50 % uit een combinatie van dergelijke energie en warmte gebruikt.


Das relative Gewicht einer Einheit von Lernergebnissen im Rahmen einer Qualifikation sollte nach folgenden Kriterien oder einer Kombination dieser Kriterien festgestellt werden:

Het relatieve gewicht van een eenheid van leerresultaten in het kader van een kwalificatie moet worden vastgesteld op basis van de volgende criteria of een combinatie van deze criteria:


Die fragliche Bestimmung ersetzt die Verpflichtung, die Eintragung neuer gemischter oder industrieller Gewerbegebiete durch Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände innerhalb von fünf Jahren auszugleichen, durch die Verpflichtung, die Eintragung dieser neuen Gebiete mit der Wiederverwendung solcher Betriebsgelände, mit Massnahmen zur Begünstigung des Umweltschutzes oder mit einer Kombination dieser beiden Massnahmen zu verbinden.

De in het geding zijnde bepaling vervangt de verplichting om de opneming van nieuwe gemengde of industriële bedrijfsruimten te compenseren door de herbestemming binnen vijf jaar van afgedankte bedrijfsruimten, door de verplichting om de opneming van die nieuwe gebieden gepaard te doen gaan met de herbestemming van dergelijke ruimten, met maatregelen die bevorderlijk zijn voor de bescherming van het leefmilieu of met een combinatie van die beide maatregelen.


« Verstösst Artikel 46 § 1 des WGBRSE in der durch Artikel 25 des Dekrets vom 18. Juli 2002 abgeänderten Fassung gegen Artikel 23 der Verfassung und die damit einhergehende Stillhalteregel, insofern, während der ehemalige Artikel 46 des WGBRSE als Bedingung für die Eintragung neuer gemischter oder industrieller Gewerbegebiete die Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände innerhalb von fünf Jahren vorschrieb, der neue Artikel 46 des WGBRSE vorsieht, dass die Eintragung solcher Gebiete erfolgen kann, wenn sie entweder mit der Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände oder mit der Verabschiedung von umweltschützenden Massnahmen oder mit einer Kombinati ...[+++]

« Schendt artikel 46, § 1, van het WWROSP zoals gewijzigd bij artikel 25 van het decreet van 18 juli 2002, artikel 23 van de Grondwet en de standstill -regel die daarmee verbonden is, in zoverre, terwijl het oude artikel 46 van het WWROSP, als voorwaarde voor opneming van nieuwe gemengde of industriële bedrijfsruimten, de herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten binnen vijf jaar voorschreef, het nieuwe artikel 46 van het WWROSP bepaalt dat de opneming van dergelijke ruimten kan gebeuren indien ze gepaard gaat met ofwel de herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten, ofwel de goedkeuring van maatregelen die de bescherming van het mil ...[+++]


Art. 2 - Die Anreize erfolgen in der Form einer Investitionsprämie, einer Freistellung vom Immobiliensteuervorabzug, einer Bürgschaft oder einer Kombination dieser verschiedenen Möglichkeiten.

Art. 2. De incentives nemen de vorm aan van een investeringspremie, een vrijstelling van de onroerende voorheffing, een waarborg of een combinatie van die verschillende incentivevormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer kombination dieser instrumente zugunsten' ->

Date index: 2022-08-14
w