Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer kollektiven bedrohung geworden » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Gewalt nicht ausschließlich von FARC-Rebellen ausgeht, da für viele der Tötungen rechtsgerichtete Paramilitärs verantwortlich sind, die ursprünglich eingesetzt wurden, um die FARC zu bekämpfen; in der Erwägung, dass auch kriminelle Banden, die um die Kontrolle über die kolumbianische Kokainproduktion kämpfen, zu einer zunehmenden Bedrohung geworden sind;

D. overwegende dat niet al het geweld door FARC-rebellen is veroorzaakt, daar veel moorden werden gepleegd door rechtse paramilitaire bewegingen die aanvankelijk in het leven werden geroepen om de FARC te bestrijden; overwegende dat criminele bendes die vechten over de controle van de cocaïneproductie in Colombia eveneens een toenemende bedreiging vormen;


K. in der Erwägung, dass israelische Sicherheitskräfte an einer gewaltsamen Operation im Westjordanland als Reaktion auf die Entführungen beteiligt waren, zu der auch der illegale Einsatz von Gewalt, willkürliche Festnahmen von mehr als 700 Palästinensern, von denen 450 derzeit immer noch in Haft und mindestens 150 in Verwaltungshaft sind, sowie die Zerstörung von Wohnhäusern als Strafaktion gehörten; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft den Vorwurf erhoben haben, dass die Kampagne gegen die Hamas zu einer kollektiven Bestrafun ...[+++] sei; in der Erwägung, dass sechs Palästinenser durch israelische Sicherheitskräfte während der Suchaktionen getötet wurden, einschließlich mehrerer Jugendlicher nach Zusammenstößen in Flüchtlingslagern; in der Erwägung, dass bei einer Razzia der Büros der Mediengesellschaften Transmedia und Palmedia am 18. und 22. Juni 2014 wegen ihrer Rolle als Unterstützer einer mutmaßlichen Anstiftung zur Gewalt deren Ausrüstung beschlagnahmt wurde; in der Erwägung, dass Human Rights Watch schätzt, dass 1 600 Razzien und Durchsuchungen palästinensischer Wohnhäuser, Geschäfte und anderer Orte seit dem 12. Juni 2014 durch das israelische Militär durchgeführt wurden;

K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf werden verwoest; overwegende dat deze anti-Hamascampagne door maatschappelijke organisaties is aangemerkt als een collectieve bestraffing; overwegende dat er tijdens de ...[+++]


Daher ist es angebracht, mit Ihnen über den Sahel-Sahara-Streifen zu sprechen, der zu einer kollektiven Bedrohung geworden ist, auch für Europa.

Het is dus van belang dat ik mij met u onderhoud over de Sahel/Sahara-strook, die inmiddels een gemeenschappelijke bedreiging vormt, ook voor Europa.


D. in der Erwägung, dass Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten in zahlreichen Ländern zu einer ernsthaften Bedrohung für die Sicherheit, die politische Stabilität, die Wirtschaft, die lokalen Existenzgrundlagen, die natürlichen Ressourcen und das kulturelle Erbe geworden sind; in der Erwägung, dass die Maßnahmen, die zur wirksamen Bekämpfung dieser Bedrohung erforderlich sind, oftmals über die allein ...[+++]

D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;


D. in der Erwägung, dass Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten in zahlreichen Ländern zu einer ernsthaften Bedrohung für die Sicherheit, die politische Stabilität, die Wirtschaft, die lokalen Existenzgrundlagen, die natürlichen Ressourcen und das kulturelle Erbe geworden sind; in der Erwägung, dass die Maßnahmen, die zur wirksamen Bekämpfung dieser Bedrohung erforderlich sind, oftmals über die alleini ...[+++]

D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;


In den letzten Jahren ist die dramatisch gestiegene Nachfrage nach Haiprodukten, insbesondere nach Flossen, zu einer ernsten Bedrohung für einige Hai-Populationen geworden.

De laatste jaren zijn sommige haaienpopulaties ernstig bedreigd als gevolg van de dramatische toename van de vraag naar haaienproducten, met name vinnen..


Deshalb ist der Klimawandel zu einer echten Bedrohung geworden und die Sicherheit der Energieversorgung gefährdet.

Daardoor is de klimaatverandering een werkelijke dreiging geworden en komt de continuïteit van de energievoorziening in het gedrang.


Die Delegationen sind sich darin einig, dass es sich um ein strategisches Problem handelt: Westafrika ist zu einer Plattform für den Drogenhandel aus Lateiamerika geworden, was sowohl für die Region als auch für die Europäische Union eine direkte ständige Bedrohung darstellt.

De delegaties hebben besloten dat het om een strategisch probleem gaat: West-Afrika is een draaischijf voor de handel in verdovende middelen uit Latijns-Amerika geworden, en dat vormt een rechtstreekse en permanente dreiging, zowel voor de regio als voor de Europese Unie.


In den letzten Jahren hat das Aufkommen an geschmuggelten echten JTI Zigaretten stark abgenommen, doch gleichzeitig sind gefälschte Zigaretten zu einer immer größeren Bedrohung für die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten geworden.

Hoewel de smokkel van JTI-sigaretten in de voorbije jaren sterk is verminderd, vormen namaaksigaretten een toenemende bedreiging voor de Europese Gemeenschap en de lidstaten.


In den letzten Jahren hat das Aufkommen an geschmuggelten echten Zigaretten der Marke Morris stark abgenommen, doch gleichzeitig sind gefälschte Zigaretten zu einer immer größeren Bedrohung für die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten geworden.

Hoewel de smokkel van Philip Morris-sigaretten in de voorbije jaren sterk is verminderd, vormen namaaksigaretten een toenemende bedreiging voor de Europese Gemeenschap en de lidstaten.


w