Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...
Klausel einer Urkunde
Klausel eines Vertrags

Traduction de «einer klausel vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausel einer Urkunde | Klausel eines Vertrags

bepaling van een akte | clausule van een akte


einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.

Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden.


Bei der Lektüre ihres Inhalts könnten wir fragen, warum diese Parlamentsmehrheit nicht auch vorgeschlagen hat, das nftige Abkommen von einer Klausel abhängig zu machen, die die Achtung der Demokratie und Menschenrechte auf Seiten der EU sicherstellt.

Bij het lezen van de resolutie vraag je je af waarom de meerderheid van het Europees Parlement in de toekomstige overeenkomst geen clausule heeft opgenomen die waarborgt dat ook de Europese Unie de democratie en de mensenrechten eerbiedigt.


Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.

Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden;


- die Nichtdiskriminierung: Gemäß der Politik der Kommission, in neue Vorschläge oder Änderungsvorschläge gegebenenfalls Nichtdiskriminierungsklauseln aufzunehmen Aktionsplan gegen Rassismus (KOM(98) 183)., wird die Aufnahme einer Klausel vorgeschlagen, mit der jegliche Diskriminierung aufgrund der Rasse, der Religion, des Geschlechts, des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Orientierung untersagt wird, wenn Arbeitnehmer ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben.

- non-discriminatie: de voorstellen bevatten ook een bepaling die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, geslacht, godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid verbiedt wanneer werknemers hun recht op vrij verkeer uitoefenen. Dit past in het beleid van de Commissie om, waar mogelijk, non-discriminatiebepalingen op te nemen in alle nieuwe of gewijzigde voorstellen Een actieplan tegen racisme (COM(1998)183)..




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer klausel vorgeschlagen' ->

Date index: 2023-06-13
w