Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer klaren botschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde Ende dieses Monats mit einer klaren Botschaft in jedes der westlichen Balkanländer reisen: Solange die Reformen im westlichen Balkan fortgesetzt werden, unterstützen wir seine europäische Zukunft.“

Eind deze maand zal ik naar alle landen van de Westelijke Balkan reizen met een duidelijke boodschap: ga door met hervormen en wij zullen uw Europese toekomst blijven ondersteunen".


Diese Empfehlung stellt daher eine nützliche Ergänzung mit einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten dar.“

Deze aanbeveling is derhalve een nuttige aanvulling en bevat een duidelijk signaal voor de lidstaten".


Kommissionspräsident José Manuel Barroso sieht dem kommenden G8-Treffen in Camp David zuversichtlich entgegen: „Die EU wird mit einer klaren Botschaft zu den G8 anreisen: Europa ist fest entschlossen, Kurs zu halten und ihre umfassende Strategie zur Überwindung der Krise und zur Wiedererlangung wirtschaftlichen Wachstums umzusetzen.

Voorzitter José Manuel Barroso kijkt uit naar deze volgende bijeenkomst van de G8 in Camp David: "De EU zal naar de G8 gaan met een duidelijke boodschap: Europa zet door met de tenuitvoerlegging van haar globale strategie om uit de crisis te geraken en opnieuw groei te realiseren.


Ich möchte mit einer klaren Botschaft enden: Nach 2013 muss die Kohäsionspolitik über die unbedingt benötigten und stabilen Ressourcen verfügen, um in der Lage zu sein, fortzubestehen.

Ik wil afsluiten met een duidelijke boodschap: na 2013 moet het cohesiebeleid over de broodnodige en stabiele middelen beschikken om te kunnen bestaan.


Zusätzlich zu den derzeitigen, durch den Rat und die Kommission ergriffenen Maßnahmen gestattet uns die parlamentarische Lage heute eine Reaktion auf diese brutalen Handlungen, und zwar die Aussendung einer klaren Botschaft an die Regierung von Guinea, indem der Bericht zum Fischereipartnerschaftsabkommen mit Guinea, über den wir in der nächsten Plenarsitzung abstimmen werden, abgelehnt wird.

Afgezien van het optreden van vandaag waartoe de Raad en de Commissie het initiatief hebben genomen, wordt ons door de parlementaire actualiteit de gelegenheid geboden om op deze gewelddadigheden te reageren en een sterk signaal aan de Guinese regering af te geven door het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Guinee, waarover wij tijdens de volgende vergaderperiode zullen stemmen, te verwerpen.


Diese Zusammenarbeit hat dazu beigetragen, einen ausgewogenen Bericht mit einer klaren Botschaft zu erstellen, die dieses Haus an die Kommission richten möchte: Frau Kommissarin, wir wollen aus verschiedenen Gründen, dass möglichst bald ein Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur abgeschlossen wird.

Deze samenwerking heeft bijgedragen aan de totstandkoming van een evenwichtig verslag, waarmee dit Parlement een duidelijke boodschap kan richten tot de Commissie. Mevrouw de commissaris, we willen dat er zo snel mogelijk een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur wordt gesloten, en wel om verschillende redenen.


3. Die Östliche Partnerschaft ist Träger einer klaren politischen Botschaft betreffend die Notwendigkeit, den Reformkurs beizubehalten und zu verstärken.

3. Het oostelijk partnerschap draagt een duidelijke politieke boodschap uit over de noodzaak onverminderd en intensiever te streven naar hervormingen.


Die Kommission nennt klipp und klar die getroffenen konkreten Maßnahmen, was an sich schon belegt, welchen Stellenwert die Kommission einer klaren Botschaft einräumt.

De Commissie geeft helder aan welke concrete acties zijn ondernomen en alleen daarmee al wijst ze op het belang van een begrijpelijke boodschap.


Das wirkt sich nicht nur auf die Glaubwürdigkeit unserer Wirtschaftsregeln aus, sondern erschwert uns die Vermittlung einer klaren Botschaft an die Bürger Europas über die positive Arbeit der Europäischen Union selbst.

Dat heeft niet alleen te maken met de geloofwaardigheid van onze economische regels, maar het leidt ook tot een breder probleem, namelijk dat op die manier een ondubbelzinnige boodschap aan de burgers van Europa over het positieve werk van de Europese Unie zelf niet over het voetlicht komt.


In einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten im Anschluß an den Gipfel von Korfu sagte er, daß er auf seiner Reise durch die Hauptstädte zur Erörterung der Folgemaßnahmen zum Weißbuch einerseits wohl Mut gefaßt, aber auch Anlaß zur Sorge gefunden habe".

In een duidelijk tot de Lid-Staten gerichte boodschap aan de vooravond van de top op Korfoe verklaarde hij dat zijn rondreis langs de Europese hoofdsteden om over het vervolg van het Witboek te spreken, in talrijke opzichten hoopgevend was geweest, maar tevens een aantal twijfels bij hem had opgeroepen".


w