Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer integrierten langfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit einer Folgenabschätzung sollten alternative Lösungswege und nach Möglichkeit die potenziellen kurz- und langfristigen Kosten und Vorteile aufgezeigt werden, beruhend auf einer integrierten und ausgewogenen Bewertung der wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen sowie unter Vornahme einer qualitativen wie auch einer quantitativen Prüfung.

Zij moeten alternatieve oplossingen in kaart brengen en, waar mogelijk, potentiële kosten en baten op de korte en lange termijn, waarbij zij een geïntegreerde en evenwichtige beoordeling dienen te maken van de economische, ecologische en sociale gevolgen en gebruik moeten maken van zowel kwalitatieve als kwantitatieve analyses.


E. in der Erwägung, dass das Parlament am 14. September 2011 mit überwältigender Mehrheit eine Entschließung angenommen hat, in der die Entwicklung einer integrierten und durch nationale und regionale Strategien untermauerten EU-Strategie mit dem langfristigen Ziel, die Obdachlosigkeit zu beenden, gefordert wird;

E. overwegende dat het Parlement op 14 september 2011 met overweldigende meerderheid een resolutie heeft aangenomen voor een geïntegreerde EU-strategie, ondersteund door nationale en regionale strategieën met als langetermijndoelstelling een einde te maken aan dakloosheid;


– (CS) Ich stimme mit der Notwendigkeit einer integrierten, langfristigen EU-Strategie für instabile Staaten überein, mit der man die grundlegenden Ursachen für Migrationsströme bekämpfen könnte.

− (CS) De EU heeft ook wat mij betreft een volwaardige langetermijnstrategie nodig voor instabiele landen om zo de basisoorzaken van de migratiestromen te kunnen aanpakken.


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der EU und Pakistans vom 17. Juni 2009, in der beide Seiten die Bedeutung einer integrierten langfristigen Strategie, einschließlich der sozioökonomischen Entwicklung und Rechtsstaatlichkeit, sowie der Bekämpfung des Terrorismus mit nichtmilitärischen Mitteln betont haben,

– gezien de gezamenlijke verklaring EU-Pakistan van 17 juni 2009, waarin beide partijen het belang van een geïntegreerde langetermijnstrategie voor onder meer sociaal-economische ontwikkeling en ontwikkeling van de rechtsstaat benadrukten, alsook het belang van het gebruik van niet-militaire middelen bij de bestrijding van terrorisme,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der EU und Pakistans vom 17. Juni 2009, in der beide Seiten die Bedeutung einer integrierten langfristigen Strategie, einschließlich der sozioökonomischen Entwicklung und Rechtsstaatlichkeit, sowie der Bekämpfung des Terrorismus mit nichtmilitärischen Mitteln betont haben,

– gezien de gezamenlijke verklaring EU-Pakistan van 17 juni 2009, waarin beide partijen het belang van een geïntegreerde langetermijnstrategie voor onder meer sociaal-economische ontwikkeling en ontwikkeling van de rechtsstaat benadrukten, alsook het belang van het gebruik van niet-militaire middelen bij de bestrijding van terrorisme,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der EU und Pakistans vom 17. Juni 2009, in der beide Seiten die Bedeutung einer integrierten langfristigen Strategie, einschließlich der sozioökonomischen Entwicklung und Rechtsstaatlichkeit, sowie der Bekämpfung des Terrorismus mit nichtmilitärischen Mitteln betont haben,

- gezien de gezamenlijke verklaring EU-Pakistan van 17 juni 2009, waarin beide partijen het belang van een geïntegreerde langetermijnstrategie voor onder meer sociaal-economische ontwikkeling en ontwikkeling van de rechtsstaat benadrukten, alsook het belang van het gebruik van niet-militaire middelen bij de bestrijding van terrorisme,


IN DER ERKENNTNIS, dass die Entwicklung der Integrierten Meerespolitik (IMP) der EU in Gang gehalten werden muss, indem die wesentlichen mittel- und langfristigen Aufgaben wie Umweltschutz, Seeverkehrssicherheit und Gefahrenabwehr auf See, wirtschaftliches Wachstum, gute Arbeitsplätze und Wohlstand angegangen werden; IN DER ERKENNTNIS, dass die Doppel­belastung durch Klimawandel und Wirtschaftskrise gerade im maritimen Sektor deutlich zu spüren ist; UNTER HINWEIS auf die Bedeutung einer ...[+++]

ONDERKENNEND dat het nodig is de dynamiek bij het ontwikkelen van het geïntegreerd maritiem beleid van de EU (GMB) gaande te houden door de essentiële middellange- en langetermijnproblemen op het gebied van milieubescherming, maritieme veiligheid en beveiliging, economische groei, kwaliteitsbanen en welzijn aan te pakken; ONDERKENNEND dat de dubbele impact van de klimaatverandering en de economische crisis bijzonder voelbaar is in de maritieme sector; BENADRUKKEND dat het van belang is het economische potentieel van het maritieme Europa verder te versterken met inachtneming van de duurzaamheid, conform de kaderrichtlijn mariene strateg ...[+++]


Tiefere Einsichten in den Wert von Altenvielfalt und Ökosystemen und dessen Messung als Beitrag zu integrierten Politikbewertungen sind ein zentraler Bestandteil einer langfristigen Lösung.

Het beter begrijpen en bepalen van de waarde van biodiversiteit en ecosystemen om geïntegreerde beleidsevaluaties te ondersteunen, is een essentieel onderdeel van een langetermijnoplossing.


2. BEGRÜSST das in der Mitteilung der Kommission dargelegte CAFE- Programm als ein Vorhaben zur Festlegung einer kohärenten und langfristigen thematischen Strategie und einer integrierten Politik für die Bekämpfung der Luftverschmutzung durch kosteneffiziente Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vor den Auswirkungen der Luftverschmutzung UND BETONT, dass die Verbesserung der Umweltqualität und insbesondere der Qualität der Umgebungsluft die hauptsächliche Triebfeder des Programms sein und als Hauptkriterium ...[+++]

2. VERWELKOMT het in de Commissiemededeling beschreven CAFE-programma als een project om een samenhangende thematische langetermijnstrategie en een geïntegreerd beleid ter bestrijding van luchtverontreiniging tot stand te brengen, door middel van kostenefficiënte maatregelen waarmee bescherming wordt geboden tegen de gevolgen ervan voor de menselijke gezondheid en het milieu, EN BENADRUKT dat de verbetering van de kwaliteit van het milieu, en in het bijzonder van de lucht, het hoofddoel van het programma moet zijn, en het belangrijkste criterium bij het opstellen van de strategie.


4. in der Erkenntnis, dass die Entwicklung eines nachhaltigen politischen Rahmens zusammen mit den Herkunfts und Transitländern zwar dringender denn je geboten ist, aber eine derartige Entwicklung einer langfristigen Perspektive bedarf und mit einem integrierten Konzept einhergehen muss, das auch die Einleitung weiterer operativer Maßnahmen zur Stärkung der Kontrolle und Überwachung der Seeaußengrenze und zur Gewährleistung des Schutzes von Personen, die internationalen Schutz benötigen, einschließt; solche Maßnahmen können auf kurze ...[+++]

4. erkennend dat de ontwikkeling van een duurzaam beleidskader met de landen van herkomst en doorreis weliswaar dringender is dan ooit, maar tegelijkertijd een langetermijnperspectief vereist en moet worden gekoppeld aan een geïntegreerde aanpak, die onder andere nieuwe operationele maatregelen inhoudt om de controle en bewaking van de zeebuitengrens aan te scherpen en de bescherming te garanderen van personen die internationale bescherming behoeven - welke maatregelen op korte en middellange termijn efficiënt uitgevoerd kunnen worden tussen de lidstaten, voortbouwend op de ervaring die is opgedaan met de dit jaar door het Europees Buite ...[+++]


w