Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Fahrnis
Mobiliarvermögen
Mobilien
Postulationsfähigkeit
Recht an einer beweglichen Sache

Vertaling van "einer integrationspolitik rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


Postulationsfähigkeit | Recht, vor dem Gerichtshof aufzutreten | Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten

recht te pleiten


Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen

rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap


Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


Rechts- und Handlungsfähigkeit einer juristischen Person

bekwaamheid van een rechtspersoon


Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

bekwaamheid van een natuurlijke persoon


Personenstand und Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person

staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. betont, dass eine kohärente Einwanderungspolitik mit einer Integrationspolitik einhergehen muss, die u.a. eine ordnungsgemäße Integration auf dem Arbeitsmarkt, das Recht auf Bildung und Weiterbildung, den Zugang zu sozialen Dienstleistungen und Gesundheitsdiensten sowie die Mitwirkung der Einwanderer am sozialen, kulturellen und politischen Leben vorsieht;

19. onderstreept dat een coherent immigratiebeleid vergezeld moet gaan van een integratiebeleid dat onder meer voorziet in een reguliere integratie op de arbeidsmarkt, het recht op onderwijs en opleiding, de toegang tot sociale diensten en gezondheidszorg alsook de deelname van de immigranten aan het sociaal, cultureel en politiek leven;


9. erinnert daran, dass eine kohärente europäische Einwanderungspolitik mit einer Integrationspolitik einhergehen muss, die unter anderem eine regelgerechte Integration auf dem Arbeitsmarkt, das Recht auf Bildung und Weiterbildung, den Zugang zu den Sozialdiensten und den Gesundheitsdiensten sowie die Beteiligung von Einwanderern am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben ermöglicht;

9. herinnert eraan dat een coherent Europees immigratiebeleid vergezeld moet gaan van een integratiebeleid dat o.a. voorziet in een geregelde integratie op de arbeidsmarkt, het recht op onderwijs en opleiding, de toegang tot sociale en gezondheidsvoorzieningen en de deelname van de immigranten aan het maatschappelijke, culturele en politieke leven;


9. erinnert daran, dass eine kohärente europäische Einwanderungspolitik mit einer Integrationspolitik einhergehen muss, die unter anderem eine regelrechte Integration auf dem Arbeitsmarkt, das Recht auf Bildung und Weiterbildung, den Zugang zu den Sozialdiensten und den Gesundheitsdiensten sowie die Beteiligung von Einwanderern am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben ermöglicht;

9. herinnert eraan dat een coherent Europees immigratiebeleid vergezeld moet gaan van een integratiebeleid dat o.a. voorziet in een geregelde integratie op de arbeidsmarkt, het recht op onderwijs en opleiding, de toegang tot sociale en gezondheidsvoorzieningen en de deelname van de immigranten aan het maatschappelijke, culturele en politieke leven;


(2) Die Vertragsparteien sind sich in der Auffassung einig, dass Partnerschaft im Zusammenhang mit Einwanderung bedeutet, dass die sich legal in ihrem Hoheitsgebiet aufhaltenden Staatsangehörigen von Drittländern fair behandelt werden, dass sie im Rahmen einer Integrationspolitik Rechte und Pflichten erhalten, die denen ihrer eigenen Staatsangehörigen vergleichbar sind, dass die Diskriminierung im wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Leben verringert wird und dass Maßnahmen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit entwickelt werden.

2. De partijen zijn het erover eens dat ten aanzien van migratie een partnerschap met zich meebrengt: billijke behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven, integratiebeleid dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers, versterking van de bestrijding van discriminatie in het economische, sociale en culturele leven en ontwikkeling van maatregelen tegen racisme en vreemdelingenhaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, sich für die Verwirklichung einer Integrationspolitik einzusetzen, um dadurch einerseits die Wahrung der Rechte und Freiheiten der Einwanderer und in der EU aufenthaltsberechtigter Drittstaatsangehöriger und andererseits die Respektierung der Werte der Gesellschaft, die sie aufnimmt, durch sie sicherzustellen;

10. verzoekt de EU en haar lidstaten zich in te zetten voor een integratiebeleid dat gericht is op enerzijds eerbiediging van de rechten en vrijheden van immigranten die legaal op hun grondgebied verblijven, en anderzijds eerbiediging door immigranten van de waarden van de samenleving van het gastland;


4. weist darauf hin, dass sich die EU nach dem Abkommen von Cotonou im Bereich der Migration zu einer gerechten Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, mit einer Integrationspolitik verpflichtet, die darauf gerichtet ist, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuzuerkennen, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu fördern und Maßnahmen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichk ...[+++]

4. wijst erop dat de EU met de Overeenkomst van Cotonou heeft ingestemd met een billijke behandeling van personen met de nationaliteit van een derde land die legaal op het grondgebied van de lidstaten gevestigd zijn, met een integratiebeleid dat erop gericht is hun rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van hun eigen burgers, met de bevordering van non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven en met de ont ...[+++]


Ein Schlüsselelement der in Tampere beschlossenen Weiterentwicklung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist die Sicherstellung einer gerechten Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, durch eine Integrationspolitik, die darauf ausgerichtet ist, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuzuerkennen.

Van wezenlijke belang voor de in Tampere overeengekomen ontwikkeling van de Europese Unie tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is dat de Unie voor een eerlijke behandeling zorgt van derdelanders die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven, via een integratiebeleid dat erop gericht is deze derdelanders rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van EU-burgers.


Ein Schlüsselelement der in Tampere beschlossenen Weiterentwicklung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist die Sicherstellung einer gerechten Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, durch eine Integrationspolitik, die darauf ausgerichtet ist, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuzuerkennen.

Van wezenlijke belang voor de in Tampere overeengekomen ontwikkeling van de Europese Unie tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is dat de Unie voor een eerlijke behandeling zorgt van derdelanders die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven, via een integratiebeleid dat erop gericht is deze derdelanders rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van EU-burgers.


Eine energischere Integrationspolitik sollte darauf ausgerichtet sein, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuzuerkennen; verweisen auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki) vom 19. und 20. Juni 2003, in denen dieser die Erarbeitung einer umfassenden und multidimensionalen Politik für die Integration der sich rechtmäßig in der EU aufhaltenden Drittstaatsangehörigen als erforderlich bezeic ...[+++]

Een krachtiger integratiebeleid moet erop gericht zijn hun rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers. herinneren aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 die het noodzakelijk achtte een alomvattend multidimensionaal beleid tot stand te brengen voor de integratie van derdelanders die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer integrationspolitik rechte' ->

Date index: 2024-09-25
w