Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer immer weiter " (Duits → Nederlands) :

Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassenderen Vollständigkeit und ...[+++]

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


Darüber hinaus werden in immer mehr Ländern finanzielle Anreize geschaffen bzw. bestehende Anreize verbessert, wobei das Ziel darin besteht, Sozialleistungen auch nach Aufnahme einer Erwerbstätigkeit weiter zu zahlen.

Voorts worden in een toenemend aantal landen financiële stimuleringsmaatregelen in het leven geroepen of verbeterd die ten doel hebben bijstandsuitkeringen voort te zetten na de aanvaarding van een baan.


In einer immer interdependenteren Welt können wir nicht so weiter produzieren und konsumieren wie wir das heute tun.

In een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid almaar groter wordt, kunnen we niet blijven produceren en consumeren zoals vandaag.


Dass sich immer weitere Teile der Bevölkerung das Ziel der nachhaltigen Entwicklung zu eigen machen, hängt ebenfalls von einer größeren Offenheit der Politik ab und von der Erkenntnis, dass auch der Einzelne durch sein eigenes Verhalten tatsächlich etwas bewirken kann.

Een wijd verbreide "popularisering" van de duurzame-ontwikkelingsdoelstelling is niet alleen afhankelijk van een meer open beleidsvorming, maar ook van de perceptie dat de burgers, door hun eigen inzet, echt een verschil kunnen maken.


Unter der Annahme einer unveränderten Politik dürfte das gesamtstaatliche Defizit im Euroraum in den kommenden Jahren immer weiter zurückgehen: von 1,1% des BIP im Jahr 2017 auf 0,9% im Jahr 2018 und 0,8% im Jahr 2019. Parallel dazu dürfte die Schuldenquote von 89,3% des BIP im Jahr 2017 auf 87,2% im Jahr 2018 und 85,2% im Jahr 2019 fallen.

In de veronderstelling dat het beleid ongewijzigd blijft, zal de begrotingstekortquote voor de overheidsfinanciën in de eurozone naar verwachting terugvallen tot 0,8 % in 2019 (1,1 % in 2017 en 0,9 % in 2018), terwijl de schuldratio naar verwachting afneemt tot 85,2 % (89,3% in 2017 en 87,2% in 2018).


A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, am stärksten von der F ...[+++]

A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) "in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven"; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ouderen en personen met een handicap, het ergst door de financiële, economische en sociale crisis zijn getroffen; overwegende dat de genomen of te nemen bezuinigingsmaatregelen in de Europese Unie de werkgelege ...[+++]


Die EU entfernt sich, indem sie so handelt, wie sie handelt, immer weiter von einer demokratischen Grundlage und einer Legitimität, die in anderen Zusammenhängen eigentlich immer die Schlagwörter sind, wenn über die Zukunft der EU gesprochen wird.

Door zo op te treden, beweegt de EU zich steeds verder weg van democratische verankering en legitimiteit, wat in een andere context altijd de parolen zijn als we het over de toekomst van Europa hebben.


Das weicht insofern von dem Verfassungstext ab, als dieser zu einer immer weiter reichenden Liberalisierung von Dienstleistungen sowie zu einem freien und unverfälschten Wettbewerb aufruft.

Dat wijkt af van de grondwetstekst die oproept tot een steeds verdergaande liberalisering van diensten en een vrije onvervalste concurrentie.


W. in der Erwägung, dass der Mangel an nachhaltigen ökonomischen und sozialen Perspektiven, die hohen Arbeitslosenquoten und der Schrecken einer immer weiter um sich greifenden Armut in einigen Herkunftsländern zusammen mit dem derzeitigen Niveau der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa zu einem Klima beitragen, das es kriminellen Organisationen leicht macht, von dem Menschenhandel zu profitieren,

W. overwegende dat het ontbreken van duurzame economische en maatschappelijke vooruitzichten, hoge werkloosheid en het perspectief van voortdurend toenemende armoede in sommige landen van herkomst in combinatie met het in Europa bestaande niveau van economische en sociale ontwikkeling bijdragen tot een klimaat waarin het voor criminele organisaties makkelijk is om te profiteren van mensenhandel,


W. in der Erwägung, dass der Mangel an nachhaltigen ökonomischen und sozialen Perspektiven, die hohen Arbeitslosenquoten und der Schrecken einer immer weiter um sich greifenden Armut in einigen Herkunftsländern zusammen mit dem derzeitigen Niveau der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa zu einem Klima beitragen, das es kriminellen Organisationen leicht macht, von dem Menschenhandel zu profitieren,

W. overwegende dat het ontbreken van duurzame economische en maatschappelijke vooruitzichten, hoge werkloosheid en het perspectief van voortdurend toenemende armoede in sommige landen van herkomst in combinatie met het in Europa bestaande niveau van economische en sociale ontwikkeling bijdragen tot een klimaat waarin het voor criminele organisaties makkelijk is om te profiteren van mensenhandel,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer immer weiter' ->

Date index: 2021-04-29
w