Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer immer stärker voneinander » (Allemand → Néerlandais) :

In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


In einer immer stärker integrierten regionalen Lieferkette würden Investoren aus der EU in Ostasien von einem breiter angelegten Netz von Investitionsabkommen in der Region profitieren.

In een steeds meer geïntegreerde regionale toeleveringsketen zouden investeerders uit de EU in Oost-Azië kunnen profiteren van een breder netwerk van investeringsovereenkomsten in de regio.


In einer immer stärker globalisierten Welt bedarf es klarer politischer Vorgaben, um heute und in Zukunft ein dynamisches europäisches Modell zu befördern.

In een wereld waarin de globalisering steeds verder oprukt, is er behoefte aan duidelijk politiek leiderschap om een dynamisch Europees model voor deze tijd en de toekomst te stimuleren.


Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


Schon sehr bald müssen alle europäischen Bürger die mit den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien verbundenen Kulturtechniken beherrschen, um eine aktive Rolle in einer immer stärker wissensbasierten Gesellschaft spielen zu können.

In een zeer nabije toekomst moeten alle Europese burgers de nodige culturele bagage hebben om met de nieuwe informatie- en communicatietechnologie om te kunnen gaan en zo een actieve rol te kunnen spelen in een samenleving die steeds meer op kennis is gebaseerd.


5. Die EU begrüßt den Beschluss, mit dem unter Berücksichtigung der Empfehlungen des VN-Generalsekretärs zur Neuausgestaltung der Mission und unter Berücksichtigung der operativen Auswirkungen einer immer stärker angespannten Sicherheitslage in Syrien das Mandat der UNSMIS um einen abschließenden Zeitraum von 30 Tagen verlängert wurde.

5. De EU reageert instemmend op het besluit tot verlenging van het mandaat van UNSMIS met een laatste termijn van 30 dagen, waarmee gehoor wordt gegeven aan de aanbevelingen van de VN-secretaris-generaal om de missie om te vormen en rekening wordt gehouden met de operationele implicaties van de steeds gevaarlijkere veiligheids­situatie in Syrië.


Diese Infrastrukturen sind jedoch immer stärker voneinander abhängig, und der Ausfall einer Anlage kann sich sehr schnell auf Nachbarländer auswirken. Die EU-Richtlinie von 2008 über europäische kritische Infrastrukturen soll den Schutz wichtiger Infrastrukturen verbessern und sicherstellen, dass die Auswirkungen einer potenziellen Störung oder Zerstörung besser unter Kontrolle gebracht und auf EU-Ebene möglichst eingedämmt werden.

De EU-richtlijn van 2008 betreffende Europese kritieke infrastructuren bevordert de bescherming van belangrijke infrastructuren en zorgt dat de gevolgen van een eventuele verstoring of vernietiging beter gecontroleerd en beperkt worden op EU-niveau.


Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Wirtschaftszweigen bereits erkennbares) Defizit an Arbeitskräften und Fähigkeiten, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft und eine beschleunigte demografische Alterung der europäischen Bevölkerung, was in nur wenigen Jahren eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU zur Folge haben wird, aus.

De algemene sociaal-economische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.


Eine hochrangig besetzte Studiengruppe zur Unterstützung der Kommission Die von der Kommission eingesetzte Studiengruppe hat die Aufgabe, sich mit nachstehenden Themen zu befassen: * allgemeine und berufliche Bildung in einer wissensbasierten Gesellschaft und Wirtschaft unter Berücksichtigung des gesamten Bildungswesens, einschließlich der Vorschule und der Erwachsenenbildung; * bessere Ermittlung des Berufsbildungs- und Qualifikationsbedarfs in einer immer stärker wettbewerbsorientierten Ges ...[+++]

Een hoog gekwalificeerde groep ter assistentie van de Commissie De door de Commissie ingestelde groep heeft tot taak, zich op de volgende thema's te bezinnen: * Onderwijs en beroepsopleiding in een samenleving en een economie die op kennis gebaseerd zijn, die de gehele onderwijsketen omvat, dus ook de voorschoolse fase en het volwassenenonderwijs. * Een betere herkenning van de behoeften aan opleiding en vaardigheden in een steeds meer op concurrentie gerichte samenleving die nieuwe werkvormen nodig heeft. * Het belang van het leerlingstelsel op alle niveaus in een Europese context van mobiliteit. * De bijdrage van de nieuwe informatie-t ...[+++]


Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Sektoren bereits erhebliches) Defizit an Arbeits- und Fachkräften, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft bei beschleunigter demografischer Alterung der europäischen Bevölkerung und als Folge – in nur wenigen Jahren – durch eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU aus.

De algemene sociaaleconomische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking, die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer immer stärker voneinander' ->

Date index: 2023-08-03
w