Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer höheren verkehrssicherheit beitragen " (Duits → Nederlands) :

Wie eine kürzliche durchgeführte Umfrage zeigte, meinen über 80 % der Unionsbürger, es könne zu einer höheren Wahlbeteiligung beitragen, wenn sie von den Parteien mehr Information über deren Programme und über den Einfluss der EU auf ihr Leben erhielten.[58]

Uit een recente enquête blijkt dat er volgens meer dan acht op de tien EU-burgers een hogere opkomst zou kunnen zijn, als de politieke partijen meer informatie zouden geven over hun programma's en over de impact van de EU op het leven van haar burgers[57].


Der Zugang zu Informationen jederzeit und überall wird zu einer höheren Effizienz beitragen.

Het feit dat men op elk moment, ongeacht de plaats, toegang tot informatie heeft, draagt bij tot een hogere efficiency.


Zahlreiche Minister vertraten die Auffassung, dass eine solche Gesetzgebungs­initiative einen sinnvollen Beitrag zu einer höheren Verkehrssicherheit und zu einem besseren Umweltschutz leisten kann.

Veel ministers meenden dat een dergelijk wetgevingsinitiatief een nuttige bijdrage kan zijn aan de verwezenlijking van het doel om een grotere verkeersveiligheid te bewerkstelligen en de milieubescherming te verbeteren.


Andere unterstützten sie, falls dies zu einer höheren Konvergenz der Direktbeihilfen zwischen den Mitgliedstaaten beitragen würde oder falls Sonderbestimmungen für Mitgliedstaaten gelten würden, deren Höhe der Direktbeihilfen geringer sei als der EU-Durchschnitt.

Andere steunden dit, als het bijdraagt tot een grotere convergentie van rechtstreekse betalingen tussen de lidstaten, of afhankelijk van uitzonderlijke bepalingen voor lidstaten waarvan het niveau van recht­streekse betalingen lager is dan het EU-gemiddelde.


Generell können die IKT durch „Dematerialisierung“, die Ermöglichung neuer Geschäftsmodelle und eine bessere Überwachung und genauere Kontrolle von Prozessen und Tätigkeiten in der gesamten Wirtschaft zu einer höheren Energieeffizienz beitragen.

Maar meer algemeen kunnen ICT's de energie-efficiëntie in de economie verbeteren door "dematerialisatie", waarbij nieuwe bedrijfsmodellen mogelijk worden gemaakt, en door verbeterde monitoring en fijnere beheersing van processen en activiteiten.


Die Verbesserung der Energieeffizienz von Bürogeräten sollte zu einer besseren Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft und zu einer höheren Sicherheit ihrer Energieversorgung sowie zum Schutz der Umwelt und der Verbraucher beitragen.

Een verbetering van de energie-efficiëntie van kantoorapparatuur zou positieve effecten moeten hebben op het concurrentievermogen van de Gemeenschap, de continuïteit van haar energievoorziening en de bescherming van het milieu en de consument.


Eine unabhängige Bewertung bescheinigt dem EU-Programm "Mehr Sicherheit im Internet", das insbesondere für Kinde, zu einer höheren Sicherheit bei der Nutzung des Internet beitragen soll, große Erfolge bei der Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte im Internet bei gleichzeitiger Wahrung der Meinungsfreiheit.

Een onafhankelijke evaluatie heeft uitgewezen dat dankzij het EU-Actieplan voor een veiliger internet, dat als doel heeft de veiligheid van internetgebruik te verhogen, in het bijzonder voor kinderen, de illegale en schadelijke inhoud met succes is teruggedrongen zonder aantasting van de vrije meningsuiting.


Außerdem sollen Systeme gefördert werden, die den Menschen informierte Entscheidungen über die Inhalte erleichtern, die sie und ihre Kinder sehen und hören und die zu einer höheren Medienkompetenz beitragen.

Steun zal worden verleend aan systemen die mensen een verstandige keuze uit het media-aanbod helpen maken en hen met de media vertrouwd maken.


Für Antonio RUBERTI soll "dieses vierte Rahmenprogramm durch seine wissenschaftlichen Ergebnisse und seine positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft zur Konsolidierung des Binnenmarktes, zur Anpassung der industriellen Strukturen und Konzepte an die Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt und zur Erfüllung der Forderungen nach einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und einer höheren Lebensqualität in Europa beitragen".

In de ogen van de heer RUBERTI moet dit vierde kaderprogramma, via de kennis die daarmee kan worden ontwikkeld en de economische effecten waartoe het de aanzet kan geven, een bijdrage leveren tot de consolidatie van de interne markt en de aanpassing van de industriële structuren en strategieën aan de nieuwe mondiale concurrentiesituatie en aan de eisen van een duurzame economische groei en een hogere kwaliteit van het bestaan in Europa.


Die Kosten des universellen Dienstes sollen durch eine Kombination von - höheren direkten Beiträgen aus Teilnehmergebühren und umstrukturierten Tarifen, - Zusatzgebühren, die von neuen Betreibern und Diensterbringern entrichtet werden, und - gegebenenfalls einer Finanzierung aus Gemeinschaftsmitteln in Randgebieten getragen werden.

De kosten van de universele dienstverlening kunnen worden gedekt door een combinatie van : - een grotere bijdrage uit directe abonnee-inkomsten en uit de tariefherstructurering; - toegangsvergoedingen voor nieuwe exploitanten en dienstverleners; - in de perifere regio's eventueel een financiële bijdrage uit het communautair bestek.


w