Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeitsbereich einer Deklaration
Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

Traduction de «einer horizontalen vereinbarung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

minnelijke scheiding


in einer privatrechlichen Vereinbarung vorgesehene Durchfahrtsgebühr

tussen particulieren bij overeenkomst vastgestelde doorgangsheffing


Gültigkeitsbereich einer Deklaration | Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

declaratiebereik


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit ein Marktzutritt genügend Wettbewerbsdruck auf die Parteien einer horizontalen Vereinbarung ausübt, muss er nachweislich wahrscheinlich sein, sowie zeitnah und in ausreichendem Maße erfolgen können, um potenzielle wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen der horizontalen Vereinbarungen zu verhindern oder aufzuheben.

Wil toetreding geacht worden voldoende concurrentiedruk op de partijen bij een horizontale samenwerkingsovereenkomst te leggen, dan moet worden aangetoond dat de toetreding waarschijnlijk, tijdig en in voldoende mate zal plaatsvinden om de eventuele mededingingsbeperkende gevolgen van de overeenkomst te voorkomen of te neutraliseren.


Die wahrscheinliche oder mögliche Beendigung einer horizontalen Vereinbarung kann sich auf die Wahrscheinlichkeit eines Marktzutritts auswirken.

De waarschijnlijke of mogelijke beëindiging van een horizontale samenwerkingsovereenkomst kan een invloed hebben op de waarschijnlijkheid van een toetreding tot de markt.


Wirtschaftliche Kriterien wie die Marktmacht der Parteien und andere Merkmale der Marktstruktur sind zentrale Elemente in der Ermittlung der voraussichtlichen Auswirkungen einer horizontalen Vereinbarung und damit für die Prüfung nach Artikel 101.

Economische criteria, zoals de marktmacht van de partijen en andere factoren in verband met de marktstructuur, vormen een sleutelelement voor de beoordeling van de gevolgen die een horizontale samenwerkingsovereenkomst waarschijnlijk voor de markt zal hebben, en derhalve voor de beoordeling ervan op grond van artikel 101.


Ein Informationsaustausch kann aber auch Teil einer anderen Art der horizontalen Vereinbarung sein (zum Beispiel Austausch bestimmter Kosteninformationen zwischen den Parteien einer Produktionsvereinbarung).

Daarnaast kan informatie-uitwisseling plaatsvinden in het kader van een ander soort horizontale samenwerkingsovereenkomst (bijvoorbeeld de uitwisseling van kosteninformatie tussen partijen bij een productieovereenkomst).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss vertritt die Ansicht, dass diese horizontalen Aspekte und Fragen besser einvernehmlich zwischen den Organen, etwa im Rahmen einer institutionellen Vereinbarung, behandelt werden sollten, statt sie ausdrücklich in die Basisrechtsakte aufzunehmen und diese damit unnötig schwerfällig zu machen.

De commissie is van oordeel dat deze horizontale punten niet expliciet in de basishandelingen moeten worden opgenomen omdat die anders nodeloos omslachtig worden. Beter is het om ze te regelen in een gezamenlijke overeenkomst tussen de instellingen, die de vorm van een interinstitutioneel akkoord kan aannemen.


4. ist bereit, die Befürchtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf den Entwurf einer Interinstitutionellen Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen (IIV), den die Kommission 2005 vorgelegt hat und der auf die Schaffung eines horizontalen Rahmens für die Errichtung, Struktur, Arbeitsweise, Bewertung und Kontrolle der dezentralen europäischen Agenturen abzielt, zu prüfen und ein geeignetes Instrument zu ...[+++]

4. is bereid rekening te houden met de bezorgdheid van lidstaten met betrekking tot het ontwerp interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor de Europese regelgevende agentschappen (IIA), dat door de Commissie in 2005 werd gepresenteerd en was gericht op het opzetten van een horizontaal kader voor de oprichting, de structuur, de werking, de evaluatie en de controle van Europese gedecentraliseerde regelgevende agentschappen, om een passend instrument in te stellen dat met succes kan worden toegepast op al deze agentschappen;


Dennoch hat der Rat den Vorschlag zur Annahme eines rechtsverbindlichen Instruments bzw. einer interinstitutionellen Vereinbarung über die Errichtung eines horizontalen Rahmens für Regulierungsagenturen nicht in ausreichendem Maße unterstützt.

Desondanks was er onvoldoende steun binnen de Raad om een wettelijk bindend instrument of interinstitutioneel akkoord vast te stellen waarmee een algemeen wetgevend kader voor regelgevende agentschappen zou zijn geschapen.


Ich höre die Antwort des Rates, dass ihm der Gedanke einer interinstitutionellen Vereinbarung missfällt und er stattdessen bereit wäre, einen horizontalen Vorschlag zu prüfen.

Ik begrijp uit het antwoord van de Raad dat hij geen voorstander is van een interinstitutioneel akkoord, maar dat hij wel bereid is om een horizontaal voorstel in overweging te nemen.


Wenn ein Unternehmen eine beherrschende Stellung innehat oder infolge einer horizontalen Vereinbarung erlangt, kann eine Vereinbarung, die wettbewerbsschädliche Wirkungen im Sinne des Artikels 81 zeitigt, grundsätzlich nicht freigestellt werden.

Indien een onderneming ten gevolge van een horizontale overeenkomst een machtspositie heeft of verwerft, kan een overeenkomst die mededingingbeperkende gevolgen heeft in de zin van artikel 81 in beginsel niet worden vrijgesteld.


16. BEKUNDET SEINE ABSICHT, für neue Impulse zu sorgen, wann immer dies nötig ist, und den Stand der Durchführung des Aktionsplans ab der Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) am 14. und 15. November 2002 fortlaufend zu überprüfen und zu bewerten; BEAUFTRAGT zu diesem Zweck den Ausschuss der Ständigen Vertreter, der Einsetzung einer horizontalen Gruppe "Bessere Rechtsetzung" unter Berücksichtigung der derzeitigen Beratungen über eine interinstitutionelle Vereinbarung in diesem Bereich in gebührender Weise in Erwägung zu ziehen und ...[+++]

16) VERKLAART VOORNEMENS TE ZIJN om, indien nodig, een nieuwe impuls te geven; IS VAN PLAN de stand van de uitvoering van het actieplan voortdurend, en voor het eerst tijdens de zitting van de Raad (Concurrentievermogen) op 14 en 15 november 2002, te beoordelen en te evalueren en VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers daartoe om, met inachtneming van de lopende besprekingen over een interinstitutioneel akkoord op dit gebied, de instelling van een horizontale werkgroep inzake betere regelgeving ernstig te overwegen en verslag uit te brengen aan de Raad (Concurrentievermogen) tijdens diens zitting op 14 en 15 november 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer horizontalen vereinbarung' ->

Date index: 2022-04-18
w