Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer größeren demokratischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits

Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-,Wirtschafts-und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Vedrag over de monetaire,economische en sociale Unie tussen de BRD en de DDR


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bedarf beispielsweise einer größeren Flexibilität und stärker maßgeschneiderter Antworten im Umgang mit den im schnellen Wandel begriffenen Partnern und ihrem Reformbedarf – gleich, ob diese Länder nun einen raschen Regimewechsel erleben oder einen längeren Prozess der Reform und der demokratischen Konsolidierung durchlaufen.

De reacties in de betrekkingen met zich snel ontwikkelende partners en bij het inspelen op hervormingsbehoeften moeten flexibeler en gerichter worden – ongeacht of die landen nu een snelle regimewisseling of een langdurig hervormingsproces en democratische consolidatie doormaken.


einer größeren Kapazität der Netze, Plattformen und Allianzen der Zivilgesellschaft und der lokalen Behörden in Europa und im Süden zwecks Sicherung eines umfassenden und fortlaufenden Politikdialogs zu Entwicklungsfragen und zur Förderung der demokratischen Staatsführung.

een vergroting van de capaciteit van Europese en zuidelijke netwerken, platforms en allianties van maatschappelijke organisaties en plaatselijke overheden, zodat een belangrijke en voortdurende beleidsdialoog op het gebied van ontwikkeling gegarandeerd is en democratisch bestuur gestimuleerd wordt.


(2e) Die verstärkte wirtschaftspolitische Steuerung sollte auch mit einer größeren demokratischen Legitimität der wirtschaftspolitischen Steuerung in der Union einhergehen, die durch eine engere und frühzeitigere Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente während der gesamten Dauer der Verfahren der Koordinierung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik erreicht werden sollte.

(2 sexies) De verbetering van de economische governance moet gepaard gaan met het versterken van de democratische legitimiteit van de economische governance in de Unie, die moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer en directer te betrekken bij alle procedures voor de coördinatie van het economisch en budgettair beleid.


einer größeren Kapazität der Netze, Plattformen und Allianzen der Zivilgesellschaft und der lokalen Behörden in Europa und im Süden zwecks Sicherung eines umfassenden und fortlaufenden Politikdialogs zu Entwicklungsfragen und zur Förderung der demokratischen Staatsführung.

een vergroting van de capaciteit van Europese en zuidelijke netwerken, platforms en allianties van maatschappelijke organisaties en plaatselijke overheden, zodat een belangrijke en voortdurende beleidsdialoog op het gebied van ontwikkeling gegarandeerd is en democratisch bestuur gestimuleerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstützt uneingeschränkt die Verpflichtung der EU, das Konzept der demokratischen Eigenverantwortung in ihren Strategien der Entwicklungspolitik zu fördern und zu berücksichtigen, da dieses Konzept die wirksame und vollständige Beteiligung der Menschen an der Ausarbeitung, Umsetzung und Überwachung von Entwicklungsstrategien und Maßnahmen der Geber und der Partnerregierungen vorsieht; ist der Auffassung, dass eine solche Politik die Einbeziehung der Begünstigten von Programmen fördert und somit zu einer besseren Überwachung und einer größeren ...[+++]

4. ondersteunt volledig de inzet van de EU om in haar ontwikkelingsbeleid het concept van de democratische eigen verantwoordelijkheid te omarmen en te integreren, dat wil zeggen de effectieve en volledige deelname van mensen bij het ontwerp, de uitvoering en monitoring van de ontwikkeling van strategieën en beleid van donoren en partneroverheden; is van mening dat een dergelijk beleid de betrokkenheid van de begunstigden van het programma bevordert en daarom bijdraagt ​​aan meer controle en verantwoording in de corruptiebestrijding; roept de Commissie en de lidstaten op om in hun ontwikkelingshulpprogramma's het beginsel van voorwaarde ...[+++]


Es bedarf beispielsweise einer größeren Flexibilität und stärker maßgeschneiderter Antworten im Umgang mit den im schnellen Wandel begriffenen Partnern und ihrem Reformbedarf – gleich, ob diese Länder nun einen raschen Regimewechsel erleben oder einen längeren Prozess der Reform und der demokratischen Konsolidierung durchlaufen.

De reacties in de betrekkingen met zich snel ontwikkelende partners en bij het inspelen op hervormingsbehoeften moeten flexibeler en gerichter worden – ongeacht of die landen nu een snelle regimewisseling of een langdurig hervormingsproces en democratische consolidatie doormaken.


10. weist darauf hin, dass der laufende Prozess mit einer größeren demokratischen Legitimität verbunden sein muss, und besteht darauf, dass dem Europäischen Parlament Mitwirkungsrechte im Hinblick auf alle Schritte des Koordinierungsprozesses eingeräumt werden; erwartet, dass diese Verbesserung vom Konvent für den neuen Vertrag vorgeschlagen wird;

10. vestigt de aandacht op de noodzaak om het proces dat thans gaande is, een grotere democratische legitimiteit te verlenen en onderstreept de noodzaak het Europees Parlement participatierechten te verlenen met betrekking tot de volledige beleidscoördinatiecyclus; verwacht dat deze verbetering zal worden voorgesteld door de Conventie voor het nieuwe Verdrag;


10. weist darauf hin, dass der laufende Prozess mit einer größeren demokratischen Legitimität verbunden sein muss, und besteht darauf, dass dem Europäischen Parlament Mitwirkungsrechte im Hinblick auf alle Schritte des Koordinierungsprozesses eingeräumt werden; erwartet, dass diese Verbesserung vom Konvent für den neuen Vertrag vorgeschlagen wird;

vestigt de aandacht op de noodzaak om het proces dat thans gaande is, een grotere democratische legitimiteit te verlenen en onderstreept de noodzaak het Europees Parlement participatierechten te verlenen met betrekking tot de volledige beleidscoördinatiecyclus; verwacht dat deze verbetering zal worden voorgesteld door de Conventie voor het nieuwe Verdrag;


Die Maßnahme der Union dürfte nicht nur das Zugehörigkeitsgefühl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zur Union stärken und den interkulturellen Dialog anregen, sondern könnte auch zu einer Aufwertung und größeren Ausstrahlung des Kulturerbes, zur Stärkung der Rolle des Kulturerbes bei der wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklung der Regionen, insbesondere durch den Kulturtourismus, zur Förderung von Synergien zwischen Kulturerbe und zeitgenössischer künstlerischer und kreativer Arbeit und — allgemein — zur Förderung der demokratischen Werte und der Mensc ...[+++]

Naast het versterken van het gevoel van de Europese burgers dat zij deel uitmaken van de Unie en het stimuleren van de interculturele dialoog, kan de actie ook bijdragen tot het vergroten van de waarde en verbeteren van de profilering van cultureel erfgoed, tot een grotere rol van erfgoed in de economische en duurzame ontwikkeling van regio’s, met name door cultureel toerisme, tot het stimuleren van synergie tussen cultureel erfgoed en hedendaagse creaties en creativiteit, en meer in het algemeen tot bevordering van de democratische waarden en mensenrechten die ten grondslag liggen aan de Europese integratie.


74. fordert den Rat und die Kommission auf, zur Erreichung einer größeren demokratischen Rechenschaftspflicht die Möglichkeit der Bildung einer Parlamentarischen Versammlung der WTO zu prüfen;

74. doet een beroep op de Raad en de Commissie om de mogelijkheid te onderzoeken van oprichting van een parlementaire vergadering voor de WTO, ten einde tot een grotere mate van democratische verantwoording te komen;




D'autres ont cherché : einer größeren demokratischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer größeren demokratischen' ->

Date index: 2021-09-24
w