Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer größeren anzahl vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

19. Die Bereitstellung von mehr Mitteln könnte in der Tat zu einer stärkeren Nachfrage führen und damit zu einer größeren Anzahl von Projektanträgen.

19. Toename van de beschikbare middelen zou inderdaad kunnen leiden tot een toename van de vraag en dus tot een stijging van het aantal projectaanvragen.


Ein relativ niedriger maximaler Kofinanzierungsanteil ermöglicht die Finanzierung einer größeren Anzahl von Projekten; ein extrem niedriger Kofinanzierungsanteil hingegen könnte BetreiberInnen davon abhalten, einen Antrag zu stellen und ehrgeizige Projekte umzusetzen.

Door een relatief laag niveau van die maximale medefinanciering zou een groter aantal projecten gefinancierd kunnen worden; een veel te laag niveau van die medefinanciering zou operatoren echter kunnen ontmoedigen om subsidie aan te vragen en hun ambitieuze projecten uit te voeren.


Zivilpersonen – auch humanitäre Helfer, die sich oft in Gebiete begeben, in die wenig andere reisen – werden in Konflikten immer häufiger angegriffen, was zu einer größeren Anzahl von Opfern und Vertriebenen führt.

Burgers, waaronder hulpverleners ‒ die vaak op plaatsen komen waar niemand anders naartoe gaat ‒ worden steeds meer het doelwit in conflicten, wat een stijging van het aantal ongelukken en verdrijvingen tot gevolg heeft.


Der Europäische Gerichtshof stellt ebenfalls fest, dass aus einer vergleichenden Untersuchung hervorgeht, dass in einer beträchtlichen Anzahl von Staaten die Klage des Kindes auf Feststellung der Vaterschaft an keine Frist gebunden ist und sich eine Tendenz abzeichnet, dem Kind einen größeren Schutz zu bieten (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, § 58).

Het Europees Hof stelt eveneens vast dat uit vergelijkend onderzoek blijkt dat in een belangrijk aantal Staten de vordering van het kind om het vaderschap te doen vaststellen niet aan een termijn is gebonden en dat een tendens waarneembaar is om een grotere bescherming toe te kennen aan het kind (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, § 58).


71. spricht sich erneut gegen das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ für den Zeitraum 2014-2020 aus, mit dem die Voraussetzungen für die Finanzierung einer größeren Anzahl von Projekten zum „Gedenken an die europäische Geschichte“ geschaffen werden, in deren Rahmen der Pflicht, der Opfer des Nazifaschismus und anderer faschistischer Diktaturen zu gedenken, nicht Rechnung getragen wird; ist nicht damit einverstanden, dass künftigen Generationen die historische Lüge erzählt wird, wonach die Kommunisten auf einer Stufe mit den Nazis standen, und dafür gesorgt wird, da ...[+++]

71. verklaart andermaal tegen het “Europa voor burgers”-programma 2014-2020 te zijn, waarmee een groter aantal projecten ter herdenking van de Europese geschiedenis zal worden gefinancierd dat niet strookt met de “plicht tot gedenken” ten aanzien van de slachtoffers van het nazi-fascisme en andere fascistische dictaturen; accepteert het niet dat aan de jongere generaties de historische leugen wordt doorgegeven die tracht communisten en nazi's over één kam te scheren, dat pogingen worden gedaan om ervoor te zorgen dat fascistische dictaturen die in het Zuiden van Europa de kop opstaken in het vergeetboek raken, en evenmin dat voorbij wordt gegaan aan het ...[+++]


Darüber hinaus werden wir zum Jahresende, spätestens jedoch zu Beginn des Jahres 2011, einige Vorschläge zur Gesetzgebung vorlegen, um nicht nur das fortzusetzen, ich gebe gerade das wieder, was Sie, Frau Goulard, gesagt haben, was von meinem Vorgänger mit Ihrer Hilfe begonnen wurde, und was nun umgesetzt wird, aber noch nicht ausreichend ist, sondern auch um ein höheres Maß an Transparenz zu erreichen, um wiederum Interessenkonflikten vorzubeugen, und um sicherzustellen, dass diese Ratings in einer größeren Anzahl vorliegen, vielfältiger und in Bezug auf Staatsrisiken über jeden Tadel erhaben sind.

Daarnaast zullen we eind dit jaar of aan het begin van 2011 een aantal wetsvoorstellen op tafel leggen, niet alleen om voort te zetten – ik herhaal wat u hebt gezegd, mevrouw Goulard – wat mijn voorganger met uw steun op gang heeft gebracht en dat nu ten uitvoer wordt gelegd maar niet genoeg is, maar ook om een hogere mate van transparantie te bereiken, teneinde belangenconflicten te vermijden en ervoor te zorgen dat deze kredietbe ...[+++]


Europäische Statistiken sollten einer größeren Anzahl von Bürgern zugutekommen, damit wirksam dazu beigetragen wird, die Verbreitung von statistischen Informationen in der Gesellschaft zu verbessern.

Meer burgers moeten gebruik kunnen maken van de Europese statistieken om op doeltreffende wijze bij te dragen aan de verspreiding van statistische informatie in de hele maatschappij.


(a) die Zuweisung einer größeren Anzahl von eigenen Fachkräften mit Know-how in Entwicklungsfragen und bezüglich Entwicklungsländern sowie eine Steigerung der örtlichen Präsenz von Mitarbeitern in Drittländern;

(a) inschakeling van een groter aantal toegewijde en gespecialiseerde medewerkers met expertise in de ontwikkelingsproblematiek en in ontwikkelingslanden, alsmede uitbreiding van het lokale personeel in derde landen,


Hierbei fertigten die Bediensteten der Kommission Kopien einer größeren Anzahl von Schriftstücken an.

Tijdens deze verificatie maakten de ambtenaren van de Commissie kopieën van een aanzienlijk aantal documenten.


Hierbei fertigten die Bediensteten der Kommission Kopien einer größeren Anzahl von Schriftstücken an.

Tijdens deze verificatie maakten de ambtenaren van de Commissie kopieën van een aanzienlijk aantal documenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer größeren anzahl vorliegen' ->

Date index: 2021-03-24
w