Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung einer Gesellschaft
Auflösung einer Gesellschaft
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Fusionierung durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Geschäftsteilhaber
Gesellschaft
Gesellschafter
Gesellschaftsauflösung
Gesellschaftssatzung
Liquidation einer Gesellschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitinhaber
Rechtsform einer Gesellschaft
Teilhaber

Vertaling van "einer globalisierten gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Fusionierung durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Auflösung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft

liquidatie van een vennootschap


Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]

liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]


Gesellschafter [ Geschäftsteilhaber | Mitglied einer Gesellschaft | Mitinhaber | Teilhaber ]

vennoot [ firmant ]


Rechtsform einer Gesellschaft

rechtsvorm van een vennootschap


zivilrechtliche Gesellschaft in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft

burgerlijke vennootschap met handelsvorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Generell werden die Maßnahmen den Mitgliedstaaten dabei helfen, Lernende besser auf die sich wandelnden Arbeitsmärkte und für ein aktives bürgerschaftliches Engagement in einer von Diversität geprägten, mobilen, digitalen und globalisierten Gesellschaft vorzubereiten.

Meer in het algemeen zullen de maatregelen de lidstaten helpen om de lerenden beter voor te bereiden op veranderende arbeidsmarkten en actief burgerschap in samenlevingen die diverser, mobieler, digitaler en geglobaliseerd zijn.


Horizont 2020 wird so umgesetzt, dass die unterstützten Schwerpunkte und Maßnahmen den sich wandelnden Bedürfnissen entsprechen und die Weiterentwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation, Wirtschaft und Gesellschaft in einer globalisierten Welt berücksichtigen, wobei Innovation auch unternehmerische, organisatorische, technologische, gesellschaftliche und ökologische Aspekte umfasst.

Bij de keuze van de prioriteiten en acties die in het kader van de uitvoering van Horizon 2020 worden ondersteund, wordt rekening gehouden met veranderende behoeften en voortschrijdende ontwikkelingen op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie, economieën en de samenleving in een gemondialiseerde wereld, waarbij innovatie zakelijke, organisatorische, technische, maatschappelijke en milieuaspecten omvat.


Ebenso nehmen die Unterschiede innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten zu. Hierdurch sind nicht nur die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt bedroht, sondern es besteht die Gefahr weitreichender negativer sozialer und wirtschaftlicher Folgen, da nicht nur der Einzelne, sondern auch die Gesellschaft insgesamt die sozialen und wirtschaftlichen Kosten von Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung zu tragen hat[4].

Dit brengt niet alleen de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en het concurrentievermogen van Europa in een geglobaliseerde wereld in gevaar, maar kan ook verreikende negatieve sociale en economische gevolgen hebben omdat de sociale en economische kosten van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting niet alleen door individuele personen, maar door de samenleving in haar geheel worden gedragen[4].


C. in der Erwägung, dass das Internet zu einem der wichtigsten Kommunikationsmittel wird und erhebliche Auswirkungen auf die Gesellschaft als Ganzes hat, und in der Erwägung, dass es darüber hinaus ein entscheidendes Instrument für den angemessenen Umgang mit übergreifenden Problemen aus verschiedenen Politikbereichen und – bei ordnungsgemäßer und angemessener Nutzung – eine der leistungsfähigsten Ressourcen für die erfolgreiche Bewältigung der sozialen, kulturellen, bildungspolitischen und wirtschaftlichen Herausforderungen in einer globalisierten Gesellschaft ist;

C. overwegende dat het internet uitgroeit tot een van de belangrijkste communicatiekanalen en een enorme impact heeft op de hele samenleving, dat het bovendien een beslissend instrument is om passende aandacht te besteden aan transversale vraagstukken die onder verschillende beleidsterreinen vallen, en indien het eerlijk en correct wordt gebruikt, één van de doeltreffendste middelen is om de sociale, culturele, educatieve en economische uitdagingen van een gemondialiseerde samenleving met succes aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist offensichtlich, dass das lineare Modell des Wirtschaftswachstums, auf das wir uns früher verlassen haben, für die Erfordernisse der heutigen modernen Gesellschaft in einer globalisierten Welt nicht mehr geeignet ist.

Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.


Bei verschiedenen Gelegenheiten haben wir im Europäischen Parlament darüber gesprochen, welche Politik in einer globalisierten Gesellschaft zu verfolgen ist.

In het Europees Parlement hebben we meermaals besproken welk beleid we in een geglobaliseerde maatschappij moeten voeren.


Entsprechend den früheren Berichten des Europäischen Parlaments zum Übergang vom Analog- zum Digitalfernsehen vertritt er die Auffassung, dass angesichts der Rolle des Fernsehens in einer globalisierten Gesellschaft die technischen und gesetzgeberischen Entscheidungen nicht rein wirtschaftlicher Natur sein dürfen, sondern auch soziale, kulturelle und politische Aspekte berücksichtigen müssen, und betont, dass vor allem den wirtschaftlichen Interessen, der Frage des Zugangs, der Pluralität und der kulturellen Vielfalt der Bürger/Zuschauer Rechnung getragen werden muss.

Overeenkomstig eerdere verslagen van het Europees Parlement over de overschakeling van analoog naar digitaal is hij van oordeel dat gezien de rol van televisie in de gemondialiseerde wereld de technische en wetgevingskeuzes met betrekking tot interoperabiliteit niet alleen van economische aard mogen zijn, maar ook maatschappelijk, cultureel en politiek bepaald moeten zijn en onderstreept dat de aandacht vooral moet uitgaan naar economische belangen, toegang, pluraliteit en culturele diversiteit van de burgers/kijkers.


Daher erwarten sie Garantien von Europa, denn die Staaten zeigen all zu oft oder gar generell kein Interesse für die realen Alltagsprobleme der Bürger, die in einer globalisierten Gesellschaft, in der nur das Geld zählt und nicht der Mensch, ihr ganzes Leben lang, von der Geburt bis zum Alter, um ihr Überleben kämpfen müssen.

Daarom zoeken ze die veiligheid bij Europa, want maar al te vaak, zo niet altijd, negeren de landen de echte alledaagse vraagstukken die de burgers aangaan, zoals hoe te overleven in een wereldwijde maatschappij die uitsluitend gericht is op de mammon en niet op de mens gedurende alle levensfases, vanaf de geboorte tot de dood.


Vizepräsident Günter Verheugen, Kommissar für Unternehmen und Industrie, begrüßte den Bericht ebenfalls: „Investitionen in Sprachkenntnisse und der kluge Umgang mit der Vielfalt werden entscheidend dafür sein, dass die europäische Gesellschaft die Vorteile einer globalisierten Welt voll ausschöpfen kann.

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Europese Commissie en de voor ondernemingen en industrie verantwoordelijke commissaris, sprak zijn steun uit voor het rapport: "Investeren in taalvaardigheid en omgaan met verscheidenheid zijn van cruciaal belang, wil de Europese samenleving ten volle profiteren van de globalisering.


Wir leben in einer globalisierten Gesellschaft, in einem erweiterten Europa, in einer Zeit zahlreicher Krisen, konfrontiert mit der neuen, fundierten und beflügelnden Präsenz der nationalen Identitäten und traditionellen Kulturen von nahezu 400 Millionen Bürgern.

Wij leven in een geglobaliseerde maatschappij, in een Europa dat steeds groter wordt, in een tijdperk waarin wij met allerhande crisissituaties worden geconfronteerd. Bovendien zal Europa zich weldra kunnen beroemen op de stimulerende aanwezigheid van de nationale identiteiten en culturele tradities van bijna 400 miljoen burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer globalisierten gesellschaft' ->

Date index: 2022-05-04
w