Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer globalen wissensgesellschaft durch innovation » (Allemand → Néerlandais) :

2.6. Einleitung einer neuen Ära durch Innovation und digitale Technologien

2.6 Een nieuw tijdperk binnenstappen dankzij innovatie en digitale technologieën


Diese Einsicht erfordert einen genaueren Blick auf die Herausforderungen, denen sich die europäische Industrie stellen muss. Insbesondere geht es hier um die Umstrukturierung und Neuausrichtung ihres Aufbaus auf der Grundlage einer globalen Wissensgesellschaft durch Innovation und Forschung, mit dem Ziel, sich gegenüber der Wettbewerbsfähigkeit der aufstrebenden Wirtschaften zu behaupten.

Die vaststelling verplicht ons ertoe onze aandacht te richten op de uitdagingen die de Europese industrie te wachten staan, met name herstructurering en heroriëntatie, gebaseerd op een wereldwijde kennismaatschappij die geënt is op innovatie en onderzoek, teneinde de concurrentie met de opkomende economieën te kunnen aangaan.


Die Initiative Lead Markets soll dazu beitragen, Marktpotenzial für innovative Produkte und Dienstleistungen zu erschließen, indem Hindernisse, die der Entwicklung neuer Märkte entgegenstehen, beseitigt werden. Dies soll durch einen zukunftsorientierten, konzertierten und zielgenauen Ansatz geschehen, der Regulierungsinstrumente und andere politische Instrumente umfasst und darauf abzielt, dass durch eine breite Vielfalt von Technologien und innovativen Geschäftsmodellen dem Bedarf zügig und in ...[+++]

Het leidende-marktinitiatief moet een bijdrage leveren aan het ontsluiten van marktpotentieel voor innovatieve producten en diensten, door obstakels weg te nemen die de ontwikkeling van nieuwe markten belemmeren.


Die Kommission hat vor kurzem eine neue Strategie vorgestellt, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU in der globalisierten Wirtschaft stärken soll, einer Wirtschaft, die sich durch die zunehmende Fragmentierung und Komplexität der Produktionsprozesse und Lieferketten und das Aufstreben großer neuer Wirtschaftsakteure, insbesondere in Asien, auszeichnet ( Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt ).

De Commissie heeft onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld om te zorgen voor een beter concurrentievermogen van de EU in de mondiale economie, die gekenmerkt wordt door een toenemende versplintering en complexiteit van het productieproces en de toeleveringsketens en door de groei van belangrijke nieuwe economische actoren, met name in Azië ( Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren ).


9. fordert die EU-Institutionen auf, die Möglichkeiten ihrer Arbeitnehmer für die Kombination von Berufs-, Familien- und Privatleben - mit einer lebenslangen Perspektive - durch innovative Arbeitszeit- und Arbeitsorganisationsmodelle zu fördern und dabei zu berücksichtigen, dass beide Geschlechter die gleichen Möglichkeiten und Pflichten haben müssen und dass sich zumindest der sozialpolitische Besitzstand der Union in den Arbeitsbedingungen aller ihrer Bediensteten widers ...[+++]

9. roept de EU-instellingen op om de kansen te bevorderen van hun werknemers om werk, gezins- en privé-leven gedurende het hele leven te combineren, met vernieuwende modellen voor arbeidstijden en werkorganisatie, rekening houdend met het feit dat beide geslachten gelijke kansen en verantwoordelijkheden moeten hebben, en erop toe te zien dat, ten minste, het EU-acquis op het gebied van het sociaal beleid volledig wordt weerspiegeld in de arbeidsvoorwaarden van al hun werknemers;


21. fordert die EU-Institutionen auf, die Möglichkeiten ihrer Arbeitnehmer für die Kombination von Berufs-, Familien- und Privatleben - mit einer lebenslangen Perspektive - durch innovative Arbeitszeit- und Arbeitsorganisationsmodelle zu fördern und dabei zu berücksichtigen, dass beide Geschlechter die gleichen Möglichkeiten und Pflichten haben müssen und dass sich zumindest der sozialpolitische Besitzstand der Union in den Arbeitsbedingungen aller ihrer Bediensteten wider ...[+++]

21. roept de EU-instellingen op om de kansen te bevorderen van hun werknemers om werk, gezins- en privé-leven gedurende het hele leven te combineren, met vernieuwende modellen voor arbeidstijden en werkorganisatie, rekening houdend met het feit dat beide geslachten gelijke kansen en verantwoordelijkheden moeten hebben, en erop toe te zien dat, ten minste, het EU-acquis op het gebied van het sociaal beleid volledig wordt weerspiegeld in de arbeidsvoorwaarden van al hun werknemers;


das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“, das außerhalb der Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand zur Anwendung kommt, besteht in der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Attraktivität der Regionen sowie der Beschäftigung durch Antizipation des Wandels in Wirtschaft und Gesellschaft, einschließlich der Veränderungen im Zusammenhang mit der Öffnung des Handels; erreicht werden soll dies durch die Steigerung und qualitative Verbesserung der Investitionen in das Humankapital, durch Innovation und Förd ...[+++]

de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, die geldt voor andere dan de minst ontwikkelde regio's en waarmee wordt beoogd het concurrentievermogen en de aantrekkingskracht van de regio's alsmede de werkgelegenheid te vergroten door op economische en sociale veranderingen, inclusief die welke met de vrijmaking van de handel verband houden, te anticiperen via innovatie en de bevordering van de kennismaatschappij, ondernemerschap, milieubescherming en -verbetering, de verbetering van de toegankelijkheid, het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven, en de ontwikkeling van inclusieve arbeidsmarkten; en


Die Antwort lautet, dass solche Addenda einer „globalen“ Zustimmung durch den zuständigen Komitologie-Ausschuss unterliegen würden, dass die Kommission dann jedoch individuelle Programme/Projekte vorantreiben könnte, ohne die Mitgliedstaaten zu konsultieren, und so die Dinge beschleunigen könnte.

De oplossing zou zijn dat voor dergelijke aanhangsels een "globale" goedkeuring door het betreffende comité voldoende is en dat de Commissie dan met afzonderlijke programma's/projecten verder kan zonder de lidstaten te raadplegen, en zo maatregelen versneld kan uitvoeren.


Es ist Teil einer globalen Kooperationsinitiative, durch die in partnerschaftlicher Zusammen­arbeit ein Raum der politischen Stabilität und des wirtschaftlichen Wohlstands in der gesamten Europa-Mittelmeer-Region geschaffen werden soll.

De overeenkomst past in het kader van de brede samenwerking. Door middel van een partnerschap dient een ruimte van politieke stabiliteit en economische voorspoed in de gehele Euro-mediterrane regio worden geschapen.


Zu den häufig vorgebrachten Themen gehören: die Vorbereitung auf den Übergang zur Wissensgesellschaft durch die Anerkennung der Schlüsselrolle, die das lebensbegleitende Lernen und der Erwerb von Kenntnissen spielen; die Einbeziehung der Mobilität und der Berufswege in die Diskussion über die Arbeitsbedingungen; das aktive Altern; die Förderung der Chancengleichheit; die Berücksichtigung der Beschäftigung und des offeneren Zugangs zum Arbeitsmarkt; die Förderung einer nachhaltigen Entwick ...[+++]

Enkele vaak genoemde thema's zijn: de voorbereiding op de intrede in de kennismaatschappij door erkenning van de sleutelrol van het levenslang leren en van het verwerven van kennis en vaardigheden; de integratie van mobiliteit en carrièreverloop in de discussie over de arbeidsvoorwaarden; het actief ouder worden; de bevordering van gelijke kansen; het rekening houden met de werkgelegenheid en verbeterde toegang tot de arbeidsmarkt; het bevorderen van duurzame ontwikkeling; de integratie van de kwaliteitsproblematiek als algemeen performance-aspect zowel in de dimensie organisatie van het werk als inzake gezondheid en veiligheid, de ...[+++]


w