Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer gewissen rechtsunsicherheit ausgehen musste » (Allemand → Néerlandais) :

Soweit dies seinen Ansatz betrifft, halte ich seine Handlungen für die verantwortungsbewusste Vorgehensweise eines Staatsmannes, der, solange er von einer gewissen Rechtsunsicherheit ausgehen musste, die Stellungnahme der zuständigen Institution, in diesem Fall des Gerichts, abwartete.

Wat zijn aanpak betreft, zie ik zijn handelen als het verantwoordelijk handelen van een staatsman die zolang hij een zekere mate van juridische onzekerheid voelde, wachtte op het advies van de betreffende instantie, namelijk het hof.


Soweit dies seinen Ansatz betrifft, halte ich seine Handlungen für die verantwortungsbewusste Vorgehensweise eines Staatsmannes, der, solange er von einer gewissen Rechtsunsicherheit ausgehen musste, die Stellungnahme der zuständigen Institution, in diesem Fall des Gerichts, abwartete.

Wat zijn aanpak betreft, zie ik zijn handelen als het verantwoordelijk handelen van een staatsman die zolang hij een zekere mate van juridische onzekerheid voelde, wachtte op het advies van de betreffende instantie, namelijk het hof.


Während die Festlegung einer Schwelle auf Basis des Rechtstextes das Instrument ist, um mehr Klarheit für die Marktteilnehmer zu gewährleisten und Rechtsunsicherheit zu vermeiden, ist es für die Kommission weiterhin nützlich, ermächtigt zu sein, die Schwellen durch einen delegierte Rechtsakt zu ändern, um in der Lage zu sein, auf Marktprobleme (vermeintliche Marktungleichgewichte, Preisvolatilität, usw.) und/oder politische Erfordernisse(wie Rückgang von Emissionen nach einer gewissen ...[+++]

Hoewel het van belang is om van meet af aan drempels vast te stellen om duidelijkheid te scheppen voor marktdeelnemers en juridische onzekerheid te voorkomen, moet de Commissie niettemin de mogelijkheid hebben de drempels door middel van een gedelegeerde handeling te wijzigen, om te kunnen inspelen op marktproblemen (vermeende asymmetrieën, prijsschommelingen, enz.) en/of beleidsbehoeften (zoals een daling van de uitstoot dankzij het klimaatbeleid van de Unie).


In einer Rechtssache in Bezug auf nichtionisierende Strahlungen, die von GSM-Antennen ausgehen, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt: « Der Gerichtshof hat wiederholt erklärt, dass in Rechtssachen, bei denen Fragen im Zusammenhang mit der Umwelt aufgeworfen werden, der Staat über einen breiten Ermessensspielraum ver ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in een zaak met betrekking tot niet-ioniserende stralingen afkomstig van gsm-antennes geoordeeld : « Het Hof heeft herhaaldelijk verklaard dat in zaken waarbij milieugerelateerde kwesties worden opgeworpen, de Staat een ruime beoordelingsmarge moet genieten (Hatton en anderen, voormeld, § 100).


Im Übrigen durfte die Kommission nach Ansicht des Gerichts davon ausgehen, dass die Tatsache, dass die Zuwiderhandlung fahrlässig begangen worden war, nicht zu einer Herabsetzung der Geldbuße führen musste. In Bezug auf die Verhältnismäßigkeit ihres Betrags berücksichtigt das Gericht neben den Merkmalen der Zuwiderhandlung insbesondere die Tatsache, dass sich der genannte Betrag, obgleich er hoch ist, am unteren Ende der in Betracht kommenden Bandbreite befindet, sowie den ...[+++]

Voor het overige mocht de Commissie volgens het Gerecht oordelen dat het feit dat de inbreuk uit onachtzaamheid is gepleegd, niet hoefde te leiden tot een verlaging van de geldboete. Ten aanzien van de evenredigheid van het bedrag van deze geldboete is het Gerecht van oordeel dat, nog afgezien van de kenmerken van de inbreuk, dit bedrag weliswaar hoog is, maar zich bevindt tussen de lagere bedragen die hadden k ...[+++]


Dies kann zu einer gewissen Rechtsunsicherheit und einem unterschiedlichen Vorgehen der einzelnen benennenden Behörden führen.

Dit kan leiden tot rechtsonzekerheid en tot een aanpak die per aanwijzende autoriteit uiteenloopt.


Herr Präsident, gestatten Sie mir abschließend die Bemerkung, dass wir überzeugt davon sind, dass die Lösungen in einer wirklichen Politik der Regulierung des Zuckermarktes zu suchen sind, die von Europa ausgehen müsste.

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe ter afronding te zeggen dat wij ervan overtuigd zijn dat er oplossingen kunnen worden gevonden in het kader van een werkelijk beleid inzake de marktordening in de suikersector, waarbij Europa het voortouw zou moeten nemen.


Der Hof stellt diesbezüglich fest, dass die Entschädigungsklagen grundsätzlich nach Ablauf einer Frist von drei Jahren verjähren (Artikel 69 des Gesetzes vom 10. April 1971), was mit einer gewissen Rechtsunsicherheit während dieses Zeitraums verbunden ist.

Het Hof stelt hieromtrent vast dat de vorderingen tot betaling van vergoedingen in beginsel verjaren na het verstrijken van een termijn van drie jaar (artikel 69 van de wet van 10 april 1971), wat een bepaalde rechtsonzekerheid gedurende die termijn inhoudt.


9.1. Die Wiederholbarkeit r ist der Wert, unter dem der absolute Unterschied zwischen zwei einzelnen Versuchsergebnissen bei gleicher Methode und am gleichen Material unter den gleichen Bedingungen (gleiches Gerät, gleiches Laboratorium und kurzer zeitlicher Abstand) innerhalb einer gewissen Wahrscheinlichkeit liegen müsste. Liegen keine anderen Angaben vor, so beträgt die Wahrscheinlichkeit 95 %.

9.1. De herhaalbaarheid r is de waarde waaronder met een gespecificeerde waarschijnlijkheid het absolute verschil ligt tussen de resultaten die met dezelfde methode onder dezelfde omstandigheden (dezelfde apparatuur, hetzelfde laboratorium, en kort na elkaar) zijn verkregen bij twee enkelvoudige bepalingen uitgevoerd met identiek monstermateriaal; tenzij anders aangegeven, bedraagt die waarschijnlijkheid 95 %.


Das Parlament weist darauf hin, daß das aktuelle Aktionsprogramm aufgrund seiner Variationsbreite in einigen Mitgliedstaaten zu einer gewissen Rechtsunsicherheit geführt hat.

Het Parlement wijst erop dat het huidige beleid zozeer uiteenloopt dat het in de verschillende lidstaten tot rechtsonzekerheid leidt.


w