Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer gesonderten finanzierung " (Duits → Nederlands) :

[22] Eine detaillierte Empfehlung für Maßnahmen der Europäischen Union auf der Internationalen UN-Konferenz über die Finanzierung der Entwicklung, Monterrey, 18.-22. März 2002, ist in einer gesonderten Mitteilung der Kommission enthalten.

[22] Een aparte aanbeveling van de Commissie bevat gedetailleerde aanbevelingen voor acties van de Europese Unie tijdens de Internationale VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering op 18-22 maart 2002 in Monterrey.


17. betont die Bedeutung, die der Technologie als Mittel zur Förderung der Bürgerbeteiligung zukommt; fordert die Kommission auf, ihre Software zur Online-Sammlung von Unterschriften benutzerfreundlicher zu gestalten, für Menschen mit Behinderungen barrierefrei zu machen, ihre Server für die Speicherung von Online-Unterschriften dauerhaft und kostenlos bereitzustellen und für die Finanzierung auf bestehende EU-Haushaltsmittel zurückzugreifen sowie die technischen Spezifikationen für die Online-Sammlung von Unterschriften so zu vereinfachen und zu ändern, dass auf der Internetseite, auf der sich auch das Unterstützungsformular befindet, ...[+++]

17. wijst op het belang van technologie als instrument om de burgerparticipatie te stimuleren; vraagt de Commissie de gebruiksvriendelijkheid van de software voor het online inzamelen van handtekeningen te verbeteren, deze software toegankelijk te maken voor personen met een handicap, haar servers uit de bestaande EU-begroting gratis en permanent ter beschikking te stellen voor de opslag van online handtekeningen en de online-inzameling van handtekeningen op zodanige wijze te vereenvoudigen en te wijzigen dat e-mailadressen op niet-verplichte basis kunnen worden ingezameld op hetzelfde scherm als het steunformulier, maar worden opgeslagen in een afzonderlij ...[+++]


54. betont, dass die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zu einer Hälfte aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) und zur anderen mittels einer gesonderten Linie finanziert wird; begrüßt erneut die Vorabausstattung der Beschäftigungsinitiative, bekräftigt jedoch seine Bedenken hinsichtlich der Finanzierung und der Möglichkeit, dass die Haushaltslinie Ende 2015 vollends ausgeschöpft ist;

54. onderstreept dat het YEI voor 50% uit het ESF zal worden gefinancierd en voor 50% uit een aparte begrotingslijn; spreekt opnieuw zijn vreugde uit over het frontloaden van het YEI, maar ook zijn zorgen over de financiering en de mogelijkheid dat de begrotingslijn eind 2015 is opgedroogd;


3. vertritt die Auffassung, dass die Ergebnisse von SOLVIT durch eine bessere Unterstützung des Netzwerks in den Mitgliedstaaten generell verbessert werden könnten; hält das Netzwerk jedoch für einen wirksamen außergerichtlichen Streitbeilegungsmechanismus; ersucht die Kommission, sich stärker um die Finanzierung von Ausbildungsmaßnahmen und der Förderung des Netzwerks in allen Mitgliedstaaten und nicht nur einigen wenigen zu bemühen; fordert daher die Einrichtung einer gesonderten Haushaltslinie und deren Ausstattung mit 600 000 E ...[+++]

3. Is van oordeel dat de resultaten van SOLVIT in het algemeen verbeterd kunnen worden door het netwerk in de lidstaten beter te ondersteunen; meent evenwel dat het netwerk een doeltreffend mechanisme vormt voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting; vraagt de Commissie haar inspanningen om de opleidings- en promotieactiviteiten van het netwerk te financieren in alle lidstaten te vergroten en niet alleen in een select aantal; verzoekt derhalve een apart begrotingsonderdeel van 600 000 EUR te creëren;


Im Zusammenhang mit dem Schreiben der Europäischen Kommission vom 6. Januar 2005, in dem die Möglichkeit einer Ausweitung der Liste mit Natura-2000-Gebieten in Polen in Betracht gezogen wird – wodurch bis zu 20 % der Fläche des Landes in diese Kategorie von Gebieten eingestuft werden dürften –, erhält die Gewährleistung einer gesonderten Finanzierung des Aufbaus des Natura-2000-Netzwerks für Polen und andere Länder eine noch größere Bedeutung.

De brief van de Europese Commissie van 6 januari 2005 duidt erop dat overwogen wordt de lijst van Natura 2000-landschappen in Polen uit te breiden, hetgeen zou kunnen betekenen dat dergelijke gebieden maar liefst 20 procent van het grondgebied gaan beslaan. Voor Polen en andere landen is het derhalve alleen maar belangrijker geworden dat er een afzonderlijke financiering voor de totstandbrenging van het Natura 2000-netwerk komt.


Im Zusammenhang mit dem an Polen gerichteten Schreiben der Europäischen Kommission vom 6. Januar 2005, in dem die Möglichkeit einer Ausweitung der Liste mit Natura-2000-Gebieten in Polen in Betracht gezogen wird, erhält die Gewährleistung einer gesonderten Finanzierung des Aufbaus des Natura-2000-Netzwerks für Polen und andere Länder eine noch größere Bedeutung.

In het licht van de brief aan Polen van 6 januari 2005 - waarin de Europese Commissie stelt dat de mogelijkheid wordt overwogen om de lijst van Natura 2000-gebieden in Polen uit te breiden - krijgt de veiligstelling van de financiering voor Polen en andere landen een nog groter belang. Polen verwacht dan ook dat er in de financiële vooruitzichten voldoende middelen worden uitgetrokken om het proces van de vorming van het Natura 2000-netwerk te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer gesonderten finanzierung' ->

Date index: 2023-03-31
w