Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person

Traduction de «einer gesetzlich festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen

Verdrag tot oprichting van een Internationale Organisatie voor wettelijke metrologie


gesetzlich angeordnete Hinterlegung von Pflichtexemplaren einer Veröffentlichung,Depotzwang

legaal depot | wettelijk depot


die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person

de wettelijke vertegenwoordiging van geesteszieken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Unterschied zur gerichtlichen Untersuchung (Artikel 61ter des Strafprozessgesetzbuches) ist dieses Recht auf Zugang zur Akte für die Ermittlung jedoch nicht verfahrensrechtlich geregelt, sodass die Staatsanwaltschaft - in Ermangelung von gesetzlich festgelegten Ablehnungsgründen - den Antrag auf Zugang zu einer Akte ohne weiteres ablehnen kann und kein Rechtsmittel gegen eine Verweigerungsentscheidung oder das Ausbleiben einer Entscheidung besteht.

Anders dan voor het gerechtelijk onderzoek (artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering) is dat recht op toegang tot het dossier voor het opsporingsonderzoek evenwel niet procedureel geregeld, zodat het openbaar ministerie - bij gebrek aan wettelijk bepaalde weigeringsgronden - het verzoek om toegang tot een dossier zonder meer kan weigeren en er geen rechtsmiddel tegen een weigeringsbeslissing of de ontstentenis van beslissing voorhanden is.


Einer der Befragten ist der Meinung, dass informelle Absprachen zwischen den Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten zur Überwindung der Verzögerungen beitragen könnten, die sich aus der Einhaltung des gesetzlich festgelegten Informationsweges ergeben.

Om iets te doen aan de vertragingen die het volgen van deze wettelijk voorgeschreven route met zich meebrengt, bepleit één respondent informele overeenkomsten tussen de autoriteiten van de verschillende lidstaten.


In der vorliegenden Rechtssache wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, indem « er die nicht innerhalb der gesetzlich festgelegten Frist eingereichte Vaterschaftsanfechtungsklage zum absoluten Unzulässigkeitsgrund erhebt, ohne dass es dem mit einer solchen Klage befassten Richter möglich ist, zu beurteilen, ob unter Berücksichtigung der vorliegenden Inte ...[+++]

In de voorliggende zaak wordt aan het Hof een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat « het de niet binnen de wettelijke termijn ingestelde vordering tot betwisting van vaderschap als absolute grond van niet-ontvankelijkheid inst ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7 des Gesetzes bestimmt, dass die Einkommensgarantie erst nach einer Untersuchung der Existenzmittel und Pensionen gewährt werden kann, wobei alle Existenzmittel und Pensionen gleich welcher Art oder gleich welchen Ursprungs, über die der Betreffende oder sein Ehepartner oder gesetzlich zusammenwohnender Partner, mit dem er denselben Hauptwohnort teilt, verfügen, abgesehen von den vom König festgelegten Ausnahmen, für die B ...[+++]

Artikel 7 van de wet bepaalt dat de inkomensgarantie enkel kan worden toegekend na onderzoek van de bestaansmiddelen en van de pensioenen, waarbij alle bestaansmiddelen en pensioenen, van welke aard of oorsprong ook, waarover de betrokkene of de echtgenoot of de wettelijk samenwonende waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, beschikken, in aanmerking komen voor de berekening van de inkomensgarantie, behalve de door de Koning bepaalde uitzonderingen.


Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die festgelegten Mindestbeträge an sich ebenfalls eine gesetzliche Vermutung durch einen Vergleich nicht nur mit drei ähnlichen Steuerpflichtigen, sondern mit einem ganzen Sektor oder einer Gruppe von Steuerpflichtigen darstellen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, S. 31).

De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).


Das Prinzip der "offenen Deklaration" ist im Rahmen des Urteilsspruches des EuGH und des vorliegenden Gesetzesvorschlags so zu interpretieren, dass dem Käufer, gegebenenfalls auf begründete Nachfrage, eine grundsätzliche Möglichkeit zur Information gegeben wird, im Rahmen einer gesetzlich festgelegten Prozedur.

Het beginsel van de "open vermelding" moet, tegen de achtergrond van het arrest van het Hof van Justitie en het onderhavige wetgevingsvoorstel, zo worden geïnterpreteerd dat de koper, eventueel op met redenen omkleed verzoek, de principiële mogelijkheid krijgt om volgens een wettelijk vastgelegde procedure informatie te verkrijgen.


Für den Fall, dass eine Vertragspartei eine derartige Überprüfung durch ein Gericht vorsieht, stellt sie sicher, dass die betreffende Person auch Zugang zu einem schnellen, gesetzlich festgelegten sowie gebührenfreien oder nicht kostenaufwendigen Überprüfungsverfahren durch eine Behörde oder Zugang zu einer Überprüfung durch eine unabhängige und unparteiische Stelle, die kein Gericht ist, hat.

In de omstandigheden waarin een partij in een dergelijk beroep bij een rechterlijke instantie voorziet, waarborgt zij dat een dergelijke persoon tevens toegang heeft tot een bij wet ingestelde snelle procedure die kosteloos of niet kostbaar is, voor heroverweging door een overheidsinstantie of toetsing door een onafhankelijk en onpartijdig orgaan anders dan een rechterlijke instantie.


im Wege der Delegierung erlassene Verordnungen ("delegierte" Verordnungen), die gemäß dem Gesetz und im Rahmen der gesetzlich festgelegten Grenzen die vom Gesetzgeber festgelegten Normen ergänzen; Verordnungen dieser Art können nur auf Grund einer Ermächtigung durch beide Teile der Legislative und unter deren Kontrolle erlassen werden; die legislative Ermächtigung muss den Gegenstand, die Grundsätze, die Zielsetzungen und die Gre ...[+++]

gedelegeerde verordeningen die overeenkomstig de wet en binnen de daardoor gestelde grenzen, de regels bepalen ter aanvulling van de normen die door de wetgever zijn vastgesteld; zulke gedelegeerde verordeningen mogen alleen op machtiging en onder toezicht van de twee exponenten van de wetgevende macht worden vastgesteld; de wetgevingsmachtiging moet de inhoud, de beginselen, de doelstellingen en de grenzen van de delegatie specificeren; zij kan de delegatie aan een tijdslimiet binden; de wetgevende autoriteit houdt toezicht op de gedelegeerde verordeningen;


Durchführungsmaßnahmen, die gemäß dem Gesetz und im Rahmen der gesetzlich festgelegten Grenzen die vom Gesetzgeber festgelegten Normen ergänzen; Verordnungen dieser Art können nur auf Grund einer Ermächtigung durch beide Teile der Legislative und unter deren Kontrolle erlassen werden; die legislative Ermächtigung muss den Gegenstand, die Grundsätze, die Zielsetzungen und die Grenzen der Delegierung festlegen; mit der Ermächtigun ...[+++]

uitvoeringsmaatregelen die overeenkomstig de wet en binnen de daardoor gestelde grenzen, de regels bepaalt ter aanvulling van de normen die door de wetgever zijn vastgesteld; zulke verordeningen mogen alleen op machtiging en onder toezicht van de twee exponenten van de wetgevende macht worden vastgesteld; de wetgevingsmachtiging moet de inhoud, de beginselen, de doelstellingen en de grenzen van de delegatie specificeren; zij kan de delegatie aan een tijdslimiet binden; de wetgevende autoriteit houdt toezicht op de uitvoeringsmaatregelen;




D'autres ont cherché : einer gesetzlich festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer gesetzlich festgelegten' ->

Date index: 2024-05-16
w