Im Gegensatz zum Berichterstatter bin ich der Meinung, dass die Reform vom Juni 2003, der im Wesentlichen nicht landwirtschaftliche Überlegungen zugrunde lagen, d. h. der Wille, zu einer generellen Einigung in der WTO zu kommen, sowie die Absicht von Haushaltseinsparungen, kaum Aussichten auf eine Lösung dieser Problematik bietet.
In tegenstelling tot de rapporteur denk ik dat de hervorming van juni 2003 – die werd ingegeven door overwegingen die grotendeels niet tot het terrein van de landbouw zelf behoren, namelijk de wil om tot een algemeen akkoord te komen bij de WTO en bezuinigingsbeslommeringen – weinig handvaten biedt om deze problematiek mee op te kunnen lossen.