Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusionsvertrag
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften

Traduction de «einer gemeinsamen delegation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Bericht wurde auf der Grundlage der von Polen übermittelten Informationen und der Ergebnisse des Besuchs einer gemeinsamen Delegation der EU und der Russischen Föderation an den Grenzübergangsstellen Mamonovo II (Russische Föderation) und Grzechotki (Polen) im Juli 2013 erstellt.

Dit verslag is opgesteld op basis van de door Polen verstrekte informatie en de resultaten van het bezoek van een gezamenlijke delegatie van de EU en Rusland aan de grensdoorlaatposten Mamonovo II (Russische Federatie) en Grzechotki (Polen) in juli 2013.


Der litauische Rechnungshof misst der Zusammenarbeit mit dem parlamentarischen Prüfungsausschuss höchste Priorität bei. Diesem Umstand wurde mit der Einladung einer gemeinsamen Delegation des Rechnungshofes und des Prüfungsausschusses zu einer Sitzung des Haushaltskontrollausschusses im November 2006 Rechnung getragen, der auch eine entsprechende gemeinsame Delegation des britischen Rechnungshofs und Haushaltskontrollausschusses beiwohnte.

De Litouwse rekenkamer beschouwt de samenwerking met het parlementaire auditcomité als een topprioriteit. Het belang van die samenwerking is in een Europese context bevestigd doordat een gezamenlijke delegatie van de Litouwse rekenkamer en het auditcomité samen met een soortgelijke gezamenlijke delegatie van de Britse Commissie overheidsrekeningen en de nationale rekenkamer is uitgenodigd om in november 2006 een bijeenkomst van de Commissie begrotingscontrole bij te wonen.


Als Teil einer möglichen Aktionsstrategie werden wir uns mit einer Reihe wichtiger Elemente befassen: Verstärkung der EU-Präsenz in Juba durch Einrichtung einer EU-Delegation; Einleitung eines umfassenden politischen Dialogs; Stabilisierung des Südsudan und der gemeinsamen Grenze durch spezifische Maßnahmen und Instrumente – einschließlich der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und des Instruments für Stabilität – und durch Aufstockung ...[+++]

In het kader van een mogelijke responsstrategie zullen we kijken naar een aantal belangrijke elementen: het opvoeren van de aanwezigheid van de EU in Juba door een aldaar te vestigen EU-delegatie; het op gang brengen van een brede politieke dialoog; het stabiliseren van Zuid-Sudan en de gemeenschappelijke grens met behulp van specifieke maatregelen en instrumenten – waaronder het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en het stabiliteitsinstrument – en het verhogen van de ontwikkelingshulp.


Im Hinblick darauf halte ich die Bildung einer gemeinsamen Delegation des Europäischen Parlaments und des Panafrikanischen Parlaments für wesentlich zur Ergänzung der institutionellen Architektur, die aufgebaut werden muss.

In dat kader beschouw ik de oprichting van een gezamenlijke delegatie van het EP en PAP (pan-Afrikaanse parlement) als onontbeerlijk voor de institutionele architectuur die moet worden gecreëerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit der EU und das Einführen des Amtes des EU-Außenministers soll die bis jetzt durch die Kommission, den Rat sowie die jeweilige Ratspräsidentschaft wahrgenommene Präsenz der EU bei den Vereinten Nationen in einer gemeinsamen Delegation konzentriert werden.

Door de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van de EU en invoering van de functie van EU-minister van buitenlandse zaken moet de vertegenwoordiging van de EU bij de Verenigde Naties, die tot dusverre in handen van de Commissie, de Raad en het fungerend voorzitterschap van de Raad is, in een gemeenschappelijk delegatie worden geconcentreerd.


– (ES) Herr Präsident! Einleitend möchte ich sagen, daß wir aus politischem Pragmatismus und aus Gründen der loyalen Zusammenarbeit mit anderen Fraktionen dieses Parlaments eine gemeinsame Entschließung mittragen, die hauptsächlich die Unterstützung für die Entscheidung des Europarats und die Entsendung einer gemeinsamen Delegation der Duma und des Europäischen Parlaments beinhaltet.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat wij een gezamenlijke resolutie zullen steunen die erop neerkomt dat wij onze steun uitspreken voor het besluit van de Raad van Europa en voor het zenden van een gemengde delegatie van de Doema en het Europees Parlement. Wij steunen zo'n resolutie uit politiek pragmatisme en uit loyaliteit jegens de andere fracties waarmee wij in dit Parlement samenwerken.


Der Rat nahm - bei Gegenstimme der schwedischen Delegation - die Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2358/71 zur Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Saatgut und zur Festsetzung der in den Wirtschaftsjahren 2002/2003 und 2003/2004 geltenden Beihilfebeträge für diesen Sektor mit qualifizierter Mehrheit an.

De Raad nam met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en een tegenstem van de Zweedse delegatie de wijziging aan van de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004, van de in de sector zaaizaad toegekende steunbedragen.


Der Rat gelangte auf der Grundlage eines von der Kommission übernommenen Kompromisses des Vorsitzes mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der schwedischen Delegation zu einer politischen Einigung über die Verordnung zur Änderung der Verordnung zur Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Saatgut und zur Festsetzung der in den Wirtschaftsjahren 2002/2003 und 2003/2004 geltenden Beihilfebeträge für den Saatgutsektor.

Op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarbij de Commissie zich aansloot, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid - de Zweedse delegatie stemde tegen - een politiek akkoord bereikt over de wijziging van de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004, van de in deze sector toegekende steunbedragen.


Die italienische Delegation lenkte die Aufmerksamkeit des Rates auf die Verschmutzung des Mittelmeers durch den Verkehr von Öltankschiffen und schlug die Einberufung einer gemeinsamen Ratstagung (Umwelt/Verkehr) vor, um diese Frage zu erörtern.

De Italiaanse delegatie heeft de aandacht van de Raad gevestigd op de verontreiniging die olietankers in de Middellandse Zee hebben veroorzaakt, en stelde voor een gecombineerde Raad "Milieu/Vervoer" bijeen te roepen om deze kwestie te bespreken.


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments gelangte der Rat mit einer eventuellen qualifizierten Mehrheit bei negativem Votum der deutschen Delegation zu einer gemeinsamen Ausrichtung zum Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement stelde de Raad met een potentiële gekwalificeerde meerderheid (de Duitse delegatie stemde tegen) een gemeenschappelijke beleidslijn vast over het voorstel voor een beschikking inzake een financiële bijdrage van de Gemeenschap in bepaalde uitgaven van de lidstaten voor de uitvoering van de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en toezichtregelingen.




D'autres ont cherché : fusionsvertrag     einer gemeinsamen delegation     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer gemeinsamen delegation' ->

Date index: 2025-05-10
w