Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer gelähmten wirtschaft muss » (Allemand → Néerlandais) :

(5) In einer globalen Wirtschaft muss auch bei der Rechnungslegung ein gemeinsames Grundverständnis bestehen, wobei gleichzeitig die zahlreichen unterschiedlichen Rechnungslegungstraditionen zu berücksichtigen sind, die bisher angewandt werden .

(5) In een mondiale economie is er behoefte aan een wereldtaal op boekhoudgebied, maar moet tegelijk rekening worden gehouden met de vele verschillende boekhoudtradities die reeds worden gehanteerd .


(3) In einer globalen Wirtschaft muss auch bei der Rechnungslegung die gleiche Sprache gesprochen werden.

(3) In een mondiale economie is er behoefte aan een wereldtaal op boekhoudgebied.


(3) In einer globalen Wirtschaft muss auch bei der Rechnungslegung die gleiche Sprache gesprochen werden, wobei aber auch den vielen unterschiedlichen Rechnungslegungstraditionen und bereits verwendeten Sprachen Rechnung zu tragen ist.

(3) In een mondiale economie is er behoefte aan een wereldtaal op boekhoudgebied, maar moet tegelijk rekening worden gehouden met de vele verschillende boekhoudtradities en -talen die reeds worden gehanteerd.


Mit einem Parlament, das nicht funktioniert, Abgeordneten, die um ihre Sicherheit fürchten müssen, einer destabilisierten Regierung und einer gelähmten Wirtschaft muss der Libanon heute nach Mitteln suchen, um aus der Krise herauszukommen.

Met een parlement dat niet functioneert, parlementsleden die vrezen voor hun leven, een gedestabiliseerde regering en een verlamde economie, moet Libanon nu een uitweg uit de crisis zien te vinden.


Auf ihrem gestrigen Forum in Brüssel verliehen die Einzelhändler erneut ihrer Überzeugung Ausdruck, dass der Übergang zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft trotz der schwierigen Wirtschaftslage gelingen müsse.

Op het detailhandelsforum gisteren in Brussel bevestigden zij dat zij er nog steeds van overtuigd zijn dat, niettegenstaande de moeilijke economische omstandigheden, moet worden overgeschakeld op een economie die zuiniger met haar hulpbronnen omspringt.


In der Erklärung wird auch hervorgehoben, dass die Rolle der Städte und Regionen bei der Gestaltung der europäischen Politik, insbesondere der integrierten Strategien zur nachhaltigen Entwicklung der Gebiete und für den Übergang zu einer kohlenstofffreien Wirtschaft, gestärkt werden muss.

Ook wordt er in de Verklaring op gewezen dat steden en regio's een grotere rol moeten krijgen bij het bijsturen van het Europese beleid, in het bijzonder de geïntegreerde strategieën voor een duurzame regionale ontwikkeling en de overgang naar een koolstofarme economie.


Die Entwicklung des freien Marktes im Kontext einer sozialen Wirtschaft muss die schöpferische Triebkraft der wirtschaftlichen Freiheit mit den positiven Werten einer Aktion zur Förderung der Solidarität verbinden.

Door de ontwikkeling van een vrije markt in het kader van een sociale economie wordt de creatieve stimulans van de economische vrijheid vanzelfsprekend gekoppeld aan de positieve gevolgen van acties ter bevordering van de solidariteit.


stellt fest, dass die verschiedenen einschlägigen Forschungsprogramme, die den Übergang zu einer digitalen Wirtschaft und die Entwicklung neuer Technologien erleichtern sollen, so effizient wie möglich genutzt werden müssen und ihre Anwendung im Kultursektor gegebenenfalls ausgebaut werden muss;

7. Constaterend dat de toepassing in de culturele sector van de diverse relevante onderzoeksprogramma's die de overgang naar een digitale economie en de ontwikkeling van de nieuwe technologieën moeten vergemakkelijken, optimaal benut en, zo nodig, versterkt dient te worden;


HEBT HERVOR, dass sich eine nachhaltige Unternehmenspolitik - im Rahmen des obersten Ziels der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie innerhalb einer wissensbasierten Wirtschaft und unter Berücksichtigung der Bedeutung von Anreizen für FTE, Innovationen und Unternehmensgründungen bei Beachtung der besonderen Bedürfnisse und Schwierigkeiten der KMU - auch mit Problemstellungen befassen muss, die von besonderer Relevanz sind, beispielsweise

BENADRUKT dat een duurzaam ondernemingenbeleid - op grond van de eerste doelstelling daarvan, namelijk het bevorderen van het concurrentievermogen van de Europese industrie in het kader van een kenniseconomie - gelet op het belang van stimulerende maatregelen voor OTO, innovatie en het oprichten van ondernemingen, waarbij de bijzondere behoeften en moeilijkheden van het MKB niet over het hoofd mogen worden gezien, ook aandacht moet besteden aan kwesties van bijzonder belang zoals:


die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) vom 30. Mai 2011 zu den Priori­täten für die Neubelebung des Binnenmarkts, in denen betont wird, dass der Nachdruck auf Maßnahmen gelegt werden sollte, die Wachstum und Arbeitsplätze schaffen und den Bürgern und Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen, und in denen deutlich gemacht wird, dass ehrgeizige Schritte unternommen werden müssen, um zu einem echten, vollkommenen Binnenmarkt zu gelangen; darüber hinaus muss der Binnenmarkt auf einer soliden wirtschaft­lichen und sozialen Basis beruhen, damit eine im hohen Maße wettbewerbsfähig ...[+++]

de conclusies van de Raad (Concurrentievermogen) van 30 mei 2011 over de prioriteiten die de eengemaakte markt nieuw elan moeten geven, waarin wordt verklaard dat nadruk moet worden gelegd op maatregelen die banen creëren en concrete resultaten opleveren voor burgers en bedrijven en erop wordt gewezen dat om een echte en volwaardige eengemaakte markt tot stand te brengen, ambitieuze maatregelen zullen moeten worden getroffen, en voorts dat de eengemaakte markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, waarop een concurrentieel krachtige, sociale markteconomie kan worden gebouwd ;


w