Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer geeigneten infrastruktur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen Union

Groenboek inzake de liberalisering van telecommunicatie-infrastructuur en kabeltelevisienetwerken - Deel II -Een gemeenschappelijke aanpak van de levering van telecommunicatie-infrastructuur in de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voraussetzung hierfür ist die Entwicklung einer geeigneten Infrastruktur für die Speicherung und den Transport von CO2, wofür EU-Fördermittel, etwa aus der Fazilität „Connecting Europe“ oder einer nachfolgenden Fazilität, bereitgestellt werden könnten.

Met het oog daarop moet onder meer een adequate opslag- en vervoersinfrastructuur voor CO2 worden ontwikkeld, eventueel met EU-financiering uit de Connecting Europe Facility of de mogelijke opvolger daarvan.


Im Hinblick auf die Entwicklung elektronischer Gesundheitsdienste empfiehlt der Aktionsplan eEurope 2002 die Ausstattung der Erbringer von Gesundheitsfürsorgediensten mit einer geeigneten Telematik-Infrastruktur bis Ende 2002, die Festlegung von Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Webangebote und die Einrichtung von Netzen zur Beurteilung gesundheitsbezogener Technologien und Daten.

Om een doeltreffende on-line gezondheidszorg te ontwikkelen, wordt in het actieplan eEurope 2002 aanbevolen om tegen einde 2002 een geschikte telematica-infrastructuur ter beschikking te stellen van de werkers in de gezondheidssector, kwaliteitscriteria uit te werken voor de aan gezondheidszorg gewijde websites, en netwerken op te richten voor de evaluatie van technologieën en gegevens met betrekking tot gezondheidsaspecten.


Ergänzt werden diese Maßnahmen durch Unterstützung bei der Schaffung einer geeigneten finanziellen Infrastruktur und rechtlicher Rahmenbedingungen für den Finanzsektor, die den Verbraucherschutz, verantwortungsvolle Finanzierungen und die langfristige Stabilität des Finanzsystems gewährleisten sollen.

Deze activiteiten worden aangevuld met steun voor de oprichting van een geschikte financiële infrastructuur en een regelgevend kader voor de financiële sector voor het waarborgen van de consumentenbescherming, verantwoorde financiën en de stabiliteit op lange termijn van het financiële systeem.


Es werden Maßnahmen auf EU-Ebene benötigt, da die Entwicklung des Marktes für alternative Kraftstoffe immer noch durch technologische und wirtschaftliche Mängel, Marktversagen, mangelnde Akzeptanz bei den Verbrauchern, das Fehlen einer geeigneten Infrastruktur und in vielen Fällen einen Mangel an gemeinsamen technischen Spezifikationen behindert wird, wobei letztere notwendig sind, um Interoperabilität und europaweite Mobilität von mit alternativen Kraftstoffen betriebenen Fahrzeugen sicherzustellen.

Maatregelen op EU-niveau zijn noodzakelijk omdat de marktontwikkeling van alternatieve brandstoffen nog altijd hapert door technologische en commerciële tekortkomingen, marktfalen, uitblijvende acceptatie door de consument, het ontbreken van adequate infrastructuur en in veel gevallen een gebrek aan gemeenschappelijke technische specificaties die noodzakelijk zijn om interoperabiliteit en pan-Europese mobiliteit van voertuigen die gebruikmaken van alternatieve brandstoffen te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– den jüngsten Prognosen über die Verfügbarkeit und die Kapazitäten einer geeigneten Infrastruktur für den Transport und die geologische Speicherung von CO2 in den Mitgliedstaaten.

– de meest recente ramingen van de beschikbaarheid en de capaciteit van passende infrastructuur voor het transport en de geologische opslag van CO2 in de lidstaten.


12. weist darauf hin, dass Frauen in ländlichen Gebieten häufiger als Männer von versteckter Arbeitslosigkeit betroffen sind, was auf traditionelle Rollenmodelle und die geringe Ausstattung vieler Gebiete mit einer geeigneten Infrastruktur wie Kinderbetreuungseinrichtungen zurückzuführen ist;

12. wijst erop dat vrouwen in plattelandsgebieden relatief vaker door verborgen werkloosheid worden getroffen dan mannen als gevolg van traditionele rolmodellen en het gebrek in veel van deze gebieden aan infrastructuur zoals voorzieningen voor kinderopvang;


16. weist darauf hin, dass Frauen in ländlichen Gebieten häufiger als Männer von versteckter Arbeitslosigkeit betroffen sind, was auf traditionelle Rollenmodelle und die geringe Ausstattung vieler Gebiete mit einer geeigneten Infrastruktur wie Kinderbetreuungseinrichtungen zurückzuführen ist;

16. wijst erop dat vrouwen in plattelandsgebieden relatief vaker door verborgen werkloosheid worden getroffen dan mannen als gevolg van traditionele rolmodellen en het gebrek in veel van deze gebieden aan infrastructuur zoals voorzieningen voor kinderopvang;


Das kann durch die Schaffung einer geeigneten Infrastruktur und die Bereitstellung von Informationen über zunehmende Möglichkeiten für ältere Menschen zur Teilnahme an solchen Aktivitäten erfolgen, damit sie nicht an den Rand gedrängt oder Opfer von sozialer Ausgrenzung werden.

Dit kan worden bereikt door een gepaste infrastructuur te creëren en informatie te geven over de toenemende kansen voor ouderen om aan dergelijke activiteiten deel te nemen, zodat zij niet worden verwaarloosd of slachtoffer van sociale uitsluiting worden.


Informationen über die Ausweisung einer bestimmten Infrastruktur als EKI sollten in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und dem innerstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten mit dem geeigneten Geheimhaltungsgrad als Verschlusssache eingestuft werden.

Informatie omtrent het aanmerken van een bepaalde infrastructuur als een ECI moet overeenkomstig de toepasselijke communautaire en nationale wetgeving op een passend niveau worden gerubriceerd.


Was den Warenhandel betrifft, sollen Maßnahmen getroffen werden, um die Verwaltungszusammenarbeit zu verbessern und den allmählichen Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse und den Aufbau einer geeigneten Infrastruktur sicherzustellen.

Wat de goederensector betreft, dienen stappen te worden gezet om de administratieve samenwerking te verbeteren en te zorgen voor het geleidelijk wegwerken van niet-tarifaire handelsbelemmeringen en het ontwikkelen van de nodige infrastructuur.




D'autres ont cherché : einer geeigneten infrastruktur     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer geeigneten infrastruktur' ->

Date index: 2021-09-30
w