Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «einer gebührenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er unterrichtet die Kommission rechtzeitig über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt auf Ersuchen Konsultationen mit der Kommission zur gebührenden Berücksichtigung aller Rechtsfragen oder aller anderen Fragen von Interesse für die Union, die im Rahmen der Streitigkeit vorgebracht und von der Kommission in einer nicht verbindlichen schriftlichen Analyse, die dem betroffenen Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt wird, ermittelt werden, und

de Commissie tijdig informeert over alle belangrijke procedurele stappen, en desgevraagd in overleg treedt met de Commissie opdat terdege rekening kan worden gehouden met elke rechtsvraag en elk ander element dat voor de Unie van belang is en dat in het kader van het geschil aan de orde is en dat door de Commissie genoemd wordt in een aan de lidstaat verstrekte niet-bindende schriftelijke analyse, en


In der Entschließung vom 21. Mai 2008 wurde auch die Bedeutung einer gebührenden Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten unterstrichen.

De resolutie van 21 mei 2008 benadrukte ook dat rekening moet worden gehouden met de belangen van alle betrokkenen.


Der darauf folgende Reflektionsprozess sollte es dem Haushaltsausschuss bereits ermöglichen, den Haushaltsvorentwurf der Kommission unter dem Aspekt einer gebührenden Berücksichtigung der Prioritäten des Parlaments detailliert zu bewerten.

Dit evaluatieproces moet COBU in staat stellen om het voorontwerp van begroting van de Commissie nauwkeurig te beoordelen om te garanderen dat de beleidsprioriteiten van het Parlement voldoende worden gehonoreerd.


Daher ruft der Rat dazu auf, bereits jetzt alles Nötige zu tun, um nach einer gebührenden Konsultation der tschadischen und zentralafrikanischen Behörden für die Zeit nach der Operation der EU eine Folgeregelung sicherzustellen, einschließlich einer eventuellen Operation der Vereinten Nationen im Einklang mit Artikel 10 der Resolution 1778".

Tegen die achtergrond doet de Raad een oproep om nu reeds al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat er, na passend overleg met de autoriteiten van Tsjaad en van de Centraal-Afrikaanse Republiek, maatregelen worden genomen voor het vervolg op de EU-operatie, waaronder, conform artikel 10 van Resolutie 1778, een mogelijke VN-operatie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
129. weist darauf hin, dass die Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen gemäß Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags ein Grundprinzip der EU und ein Ziel ist, das für die gesamte Bandbreite aller Tätigkeiten und Politikbereiche der Gemeinschaft von Bedeutung ist; wiederholt seine Forderung nach einer gebührenden Berücksichtigung des „Gender Mainstreaming“ als vorrangigem Ziel bei der Haushaltsplanung in Einklang mit dem Grundsatz des „Gender budgeting“ und fordert die Kommission auf, Daten zur Evaluierung vorzulegen;

129. wijst op het feit dat krachtens artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen één van de grondbeginselen van de EU is en een doelstelling die mee in overweging dient te worden genomen bij alle activiteiten en op alle beleidsterreinen van de Gemeenschap; herhaalt haar oproep om, overeenkomstig het beginsel van genderbudgettering, bij de begrotingsplanning terdege rekening te houden met gendermainstreaming als een prioritaire doelstelling, en dringt bij de Commissie aan op het voorleggen van gegevens voor evaluatie;


130. weist darauf hin, dass die Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen gemäß Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags ein Grundprinzip der Europäischen Union und ein Ziel ist, das für die gesamte Bandbreite aller Tätigkeiten und Politikbereiche der Gemeinschaft von Bedeutung ist; wiederholt seine Forderung nach einer gebührenden Berücksichtigung des "Gender Mainstreaming" als vorrangigem Ziel bei der Haushaltsplanung in Einklang mit dem Grundsatz des "Gender budgeting" und fordert die Kommission auf, Daten zur Evaluierung vorzulegen;

130. wijst op het feit dat krachtens artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen één van de grondbeginselen van de EU is en een doelstelling die mee in overweging dient te worden genomen bij alle activiteiten en op alle beleidsterreinen van de Gemeenschap; herhaalt haar oproep om, overeenkomstig het beginsel van genderbudgettering, bij de begrotingsplanning terdege rekening te houden met gendermainstreaming als een prioritaire doelstelling, en dringt bij de Commissie aan op het voorleggen van gegevens voor evaluatie;


die Kommission rechtliche Klarstellungen, Leitlinien und Grundsätze für eine Reihe von problematischen Punkten unterbreiten sollte, insbesondere auch für die Anwendung der Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, gleichzeitig aber die demokratische Rechenschaftspflicht bezüglich der Anwendung der Regeln für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse gegenüber den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Behörden sicherstellen sollte; stellt fest, dass geklärt werden muss, wie die Verantwortlichkeiten zwischen der EU und den Mitgliedstaaten aufgeteilt sind ...[+++]

de Commissie met een verhelderende mededeling, richtsnoeren en beginselen over een aantal problematische kwesties moet komen, zoals de toepassing van de regels inzake de interne markt en de mededingingsregels op het terrein van DAB en DAEB en daarbij aan de lidstaten, regionale en lokale overheden garanties biedt over de democratische verantwoordingsplicht ten aanzien van de toepassing van die regels; merkt op dat er behoefte bestaat aan verheldering over de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Unie en de lidstaten en is van mening dat de sectoriële benadering, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke omstandigheden ...[+++]


i)jedes Mitglied auszuschließen, das nach gebührenden Nachforschungen durch die Organisation selbst einer ernsthaften Verletzung der vorstehend genannten Verpflichtungen für schuldig befunden wurde, und

i)leden te royeren waarvan, na een regelmatig onderzoek door de organisatie, blijkt dat zij bovengenoemde verbintenissen ernstig hebben geschonden; alsmede


i) jedes Mitglied auszuschließen, das nach gebührenden Nachforschungen durch die Organisation selbst einer ernsthaften Verletzung der vorstehend genannten Verpflichtungen für schuldig befunden wurde, und

i) leden te royeren waarvan, na een regelmatig onderzoek door de organisatie, blijkt dat zij bovengenoemde verbintenissen ernstig hebben geschonden; alsmede


a) Gemeinsame Untersuchung von im gegenseitigen Einvernehmen geregelten Aspekten, insbesondere des Zugangs zu den Regelungsverfahren der anderen Seite im Hinblick auf Transparenz und Beteiligung der Öffentlichkeit - einschließlich der Möglichkeit einer echten Mitwirkung aller interessierten Parteien an diesen Verfahren und einer gebührenden Berücksichtigung ihrer Standpunkte.

a) Gezamenlijke evaluatie van onderling overeengekomen vraagstukken, met name toegang tot elkaars regelgevingsprocedures wat betreft transparantie en deelneming van het publiek - waaronder de mogelijkheid voor alle geïnteresseerde partijen om een zinvolle bijdrage aan deze procedures te leveren en een redelijk gehoor te vinden voor hun opvattingen.


w