Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer fusarium-art befallen » (Allemand → Néerlandais) :

2) die Partien, die Knollen aufweisen, die von einer Fusarium-Art befallen sind; 3) die Partien, die Frostschäden aufweisen; 4) die Partien, die leicht mit Nassfäule befallen sind und allgemein jede Partie die Symptome der Fäule aufweisen Diese Pflanzgutpartien werden nur dann angenommen, wenn sie im Anschluss an eine neue Kontrolle, die wenigstens zwei Wochen nachdem sie unter Quarantäne gestellt wurden, durchgeführt wird, die Normen erfüllen; k) die Pflanzkartoffeln sind frei von Globodera rostochiensis, Globodera pallida, Synchitrium endobioticum, Clavibacter michiganensis subsp sepedonicus und Ralstonia solanacearum.

2) partijen waarin door Fusarium aangetaste knollen voorkomen 3) partijen waarin bevroren knollen voorkomen 4) partijen die licht aangetast zijn door natrot, en in het algemeen, elke partij die symptomen van rotting vertoont. Deze partijen worden slechts aanvaard als ze bij een nieuwe keuring, minstens twee weken na de quarantaine, aan de normen voldoen; k) de poortaardappelen zijn vrij van Globodera rostochiensis, Globodera pallida, Synchitrium endobioticum, Clavibacter michiganensis subsp sepedonicus en Ralstonia solanacearum.


2) die Partien, die Knollen aufweisen, die von einer Fusarium-Art befallen sind;

2) partijen waarin door Fusarium aangetaste knollen voorkomen;


KAPITEL III - Vorgezogene Willenserklärung Art. 4. § 1. Jeder handlungsfähige Volljährige oder für mündig erklärte Minderjährige kann für den Fall, dass er seinen Willen nicht mehr äußern könnte, in einer Erklärung schriftlich seinen Willen kundgeben, ein Arzt möge ihm Sterbehilfe leisten, wenn dieser Arzt feststellt: - dass er von einem schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leiden befallen ist, - dass er nicht mehr bei Bewusstsein ist - und dass diese Situation nach dem aktuellen Stand der Wissenschaft unumkehr ...[+++]

HOOFDSTUK III. - De wilsverklaring Art. 4. § 1. Elke handelingsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige kan, voor het geval dat hij zijn wil niet meer kan uiten, schriftelijk in een wilsverklaring zijn wil te kennen geven dat een arts euthanasie toepast indien deze arts er zich van verzekerd heeft : - dat hij lijdt aan een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening; - hij niet meer bij bewustzijn is; - en deze toestand volgens de stand van de wetenschap onomkeerbaar is.


„Eindämmung“ alle Maßnahmen zur Errichtung von Barrieren, die das Risiko, dass sich eine Population einer invasiven gebietsfremden Art verstreut und über das befallene Gebiet hinaus ausbreitet, minimiert.

15) „indamming”: maatregelen om barrières te creëren die het risico dat de populatie van een invasieve uitheemse soort zich buiten het binnengedrongen gebied verspreidt, tot een minimum beperken.


„Eindämmung“: Maßnahmen zur Errichtung von Barrieren, um das Risiko, dass sich eine Population einer invasiven gebietsfremden Art verstreut und über das befallene Gebiet hinaus verbreitet, zu minimieren;

„indamming”: maatregelen om barrières te creëren die het risico dat de populatie van een invasieve uitheemse soort zich buiten het binnengedrongen gebied verspreidt, tot een minimum beperken;


„Eindämmung“ alle Maßnahmen zur Errichtung von Barrieren, die das Risiko, dass sich eine Population einer invasiven gebietsfremden Art verstreut und über das befallene Gebiet hinaus ausbreitet, minimiert;

15) „indamming”: maatregelen om barrières te creëren die het risico dat de populatie van een invasieve uitheemse soort zich buiten het binnengedrongen gebied verspreidt, tot een minimum beperken;


die Kommission legt bis Ende Dezember 2003 einen Bericht über den Stand der Durchführung des Überprüfungsprogramms und seine voraussichtlichen Auswirkungen vor, einschließlich einer Liste der Obst- und Gemüsearten, wobei für jede einzelne Art anzugeben ist, welche Schädlinge und Krankheiten sie befallen, sowie für welche Stoffe gemeinschaftliche Rückstandshöchstwerte im Zusammenhang mit dem Einsatz von Pflanzenschutzmitteln festgelegt sind;

de Commissie brengt vóór eind december 2003 verslag uit over de stand van uitvoering en de waarschijnlijke gevolgen van het herzieningsprogramma, met inbegrip van een verslag over de tuinbouw en fruitteelt, met vermelding van de parasieten en ziekten van elk van beide en communautaire maximumwaarden voor residuen van gewasbeschermingsmiddelen;


die Kommission legt bis Ende Dezember 2003 einen Bericht über den Stand der Durchführung des Überprüfungsprogramms und seine voraussichtlichen Auswirkungen vor, einschließlich einer Liste der Obst- und Gemüsearten, wobei für jede einzelne Art anzugeben ist, welche Schädlinge und Krankheiten sie befallen, sowie für welche Stoffe gemeinschaftliche Rückstandshöchstwerte im Zusammenhang mit dem Einsatz von Pflanzenschutzmitteln festgelegt sind;

de Commissie brengt vóór eind december 2003 verslag uit over de stand van uitvoering en de waarschijnlijke gevolgen van het herzieningsprogramma, met inbegrip van een verslag over de tuinbouw en fruitteelt, met vermelding van de parasieten en ziekten van elk van beide en communautaire maximumwaarden voor residuen van gewasbeschermingsmiddelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer fusarium-art befallen' ->

Date index: 2023-03-17
w