Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einer Inertgas-Atmosphäre aufbewahrt

Traduction de «einer friedliche atmosphäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einer Inertgas-Atmosphäre aufbewahrt

bewaard onder inert gas


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre

Overeenkomst voor het voeren van een Europese actie op het gebied van de milieuhygiëne met als onderwerp onderzoek naar het fysisch-chemische gedrag van zwaveldioxide in de atmosfeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. ist davon überzeugt, dass nur ein breiter politischer Konsens und in einer angstfreien Atmosphäre geführte friedliche Verhandlungen zwischen den wichtigsten politischen Gruppierungen, mit Delegierten, die die politischen Organisationen, in deren Namen sie verhandeln wollen, auch wirklich repräsentieren und deren Unterstützung haben, eine tragfähige Lösung herbeiführen, der Gewalt ein Ende setzen, den Frieden wiederherstellen und die Einheit, Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Jemen bewahren können;

6. is ervan overtuigd dat alleen een brede politieke consensus en vreedzame onderhandelingen tussen de belangrijkste politieke groeperingen, met afgevaardigden die de politieke organisaties in wier naam zij onderhandelen daadwerkelijk vertegenwoordigen en hun reële steun hebben, in een atmosfeer zonder angst, een duurzame oplossing kunnen bieden, een eind kunnen maken aan het geweld, de vrede kunnen herstellen en de eenheid, soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Jemen kunnen handhaven;


Es ist jetzt wichtig, dass die friedliche Atmosphäre, die während des Referendums vorgeherrscht hat, von einer friedlichen Periode gefolgt wird, während der die Ergebnisse verkündet werden und die beiden Staaten eine Transformation durchlaufen können.

Het is nu belangrijk dat de vreedzame sfeer van het referendum wordt gevolgd door een even vreedzame periode waarin de resultaten worden bekendgemaakt en de transformatie in beide staten kan plaatsvinden.


Als Reaktion hierauf müssen wir bereit sein, unseren Beitrag zu leisten: zu dem Zugang auf die friedliche Nutzung der Kernenergie, insbesondere für Entwicklungsländer, während Nichtverbreitungsrisiken vermieden werden, einschließlich der Arbeit an multilateralen Konzepten für den nuklearen Brennstoffkreislauf – meines Wissens haben 84 Länder von EU-Hilfsprogrammen profitiert; wobei Fortschritte bei der atomaren Abrüstung erzielt worden sind – politisch ist dies zum Aufbau einer konstruktiven Atmosphäre elementar; und durch die Besch ...[+++]

Om daarop te reageren, moeten we bereid zijn om onze bijdrage te leveren: door vreedzame toepassingen van kernenergie toegankelijk te maken, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden, zonder dat daarbij het risico van proliferatie bestaat, en dat betekent onder meer werken aan multilaterale benaderingen van splijtstofcycli – ik denk dat er 84 landen hebben geprofiteerd van EU-hulpprogramma’s –, door vooruitgang op het gebied van nucleaire ontwapening, wat in politiek opzicht fundamenteel is voor het scheppen van een constructieve sfeer, en door regionale proliferatiecrises aan te pakken, in het bijzonder met Iran, dat de conferentie kan ...[+++]


G. unter Hinweis darauf, dass die erste angefochtene Wahl am 15. Mai 2005 stattgefunden hat und dass der Zeitraum vor dieser Wahl von einer friedliche Atmosphäre geprägt war und die Wahl trotz einiger Unregelmäßigkeiten ohne größere Konfrontationen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien durchgeführt wurde,

G. overwegende dat de eerste omstreden verkiezing plaats heeft gehad op 15 mei 2005 en dat de periode hiervóór gekenmerkt werd door een vreedzaam klimaat en dat de verkiezingen ondanks enkele onregelmatigheden zonder confrontaties van betekenis tussen regering en oppositiepartijen zijn verlopen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis darauf, dass die erste angefochtene Wahl am 15. Mai 2005 stattgefunden hat und dass der Zeitraum vor dieser Wahl von einer friedliche Atmosphäre geprägt war und die Wahl trotz einiger Unregelmäßigkeiten ohne größere Konfrontationen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien durchgeführt wurde,

A. overwegende dat de eerste werkelijke verkiezing plaats heeft gehad op 15 mei 2005 en dat de periode hiervóór gekenmerkt werd door een vreedzaam klimaat en dat de verkiezingen ondanks enkele onregelmatigheden zonder confrontaties van betekenis tussen regering en oppositiepartijen zijn verlopen,


Die Europäische Union ist der Meinung, dass der Wahlkampf friedlich verlaufen ist und den politischen Parteien ermöglicht hat, ihre Aktivitäten in einer Atmosphäre relativer Normalität zu entfalten.

De Europese Unie meent dat de verkiezingscampagne vreedzaam verlopen is en dat de activiteiten van de politieke partijen daardoor in een betrekkelijk normale sfeer hebben kunnen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer friedliche atmosphäre' ->

Date index: 2023-11-24
w