Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiwohnen
Mit einer Frau Geschlechtsverkehr haben

Traduction de «einer frau vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiwohnen | mit einer Frau Geschlechtsverkehr haben

een vrouw bekennen | met een vrouw gemeenschap hebben


Anzahl der Embryonen,die zur Hervorrufung einer Schwangerschaft bei einer sterilen Frau erforderlich sind

aantal embryo's nodig om een zwangerschap te verwekken bij een steriele vrouw


Frau,die sich unmittelbar nach einer Geburt infiziert

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gab ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hamacher; c) de hee ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob V. V., unterstützt und vertreten durch RA J.-M. Arnould, in Mons zugelassen, Klage auf ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering ...[+++]


– (FI) Frau Präsidentin, gegenwärtig verfügen wir in diesem Haus über eine sehr interessante Zusammensetzung, da alle drei Institutionen von einer Frau vertreten werden. Frau Malmström für Schweden als dem Land, das derzeit den Ratsvorsitz innehat, Frau Wallström für die Kommission und Sie selbst, Frau Präsidentin, für das Parlament.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, er doet zich nu een zeer interessante situatie voor in dit Parlement, want alle drie de instellingen worden door een vrouw vertegenwoordigd: het Zweedse voorzitterschap door mevrouw Malmström, de Commissie door mevrouw Wallström en het Parlement door u, mevrouw de Voorzitter.


– (FI) Frau Präsidentin, gegenwärtig verfügen wir in diesem Haus über eine sehr interessante Zusammensetzung, da alle drei Institutionen von einer Frau vertreten werden. Frau Malmström für Schweden als dem Land, das derzeit den Ratsvorsitz innehat, Frau Wallström für die Kommission und Sie selbst, Frau Präsidentin, für das Parlament.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, er doet zich nu een zeer interessante situatie voor in dit Parlement, want alle drie de instellingen worden door een vrouw vertegenwoordigd: het Zweedse voorzitterschap door mevrouw Malmström, de Commissie door mevrouw Wallström en het Parlement door u, mevrouw de Voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Vorschlag sind auch die Einführung einer echten Finanzaufsicht, womit wir bereits begonnen haben und die jedoch noch erheblich ausgebaut werden muss, enthalten, die Steuer auf Finanztransaktionen für die Regelung der Märkte und die Finanzierung von Finanzvermögen und um Haushaltsdefizite zu reduzieren, die Koordinierung der wirtschaftspolitischen Strategien und Haushaltspläne der einzelnen Mitgliedstaaten, um ein nachhaltiges Wachstum zu erreichen, die Ernennung eines Herrn oder einer Frau Euro, der bzw. die für den Euroraum ...[+++]

Dit voorstel omvat de totstandbrenging van een werkelijk financieel toezicht, waarmee we reeds een begin hebben gemaakt, maar dat aanzienlijk moet worden versterkt; een belasting op financiële transacties om de markten te reguleren, collectieve goederen te financieren en de overheidstekorten terug te dringen; de coördinatie van het economisch beleid en de begrotingen van de lidstaten ten behoeve van duurzame groei; de benoeming van een Mijnheer of Mevrouw Euro om leiding te geven aan de eurozone en om deze zone als eenheid te laten optreden in de G20 en binnen ...[+++]


Artikel 1 - In dem Erlass der Regierung vom 9. Februar 2006 zur Ernennung des Vorsitzenden und der übrigen Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle für Personen mit Behinderung, abgeändert durch den Erlass vom 8. Februar 2007 wird Frau Gaby HERX als eine der Vertreterinnen der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt durch Frau Doris SPODEN ersetzt.

Artikel 1. In het besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van 8 februari 2007, wordt Mevr. Gaby HERX, één der vertegenwoordigsters van de verenigingen die de personen met een handicap representeren en waarvan de activiteiten zich uitbreiden over het hele Duitse taalgebied, vervangen door Mevr. Doris SPODEN.


30. fordert, dass eine enge Verbindung zwischen EU-Strategien im Bereich auswärtige Angelegenheiten und im Bereich Klimaschutz hergestellt wird; ist davon überzeugt, dass dem Klimawandel eine große Bedeutung in der Agenda der EU für auswärtiges Handeln eingeräumt werden sollte; und fordert deshalb die EU nachdrücklich auf, mit einer Stimme zu sprechen, um ihre Führungsrolle bei den nächsten Verhandlungen zu behaupten, und sich im hochrangigen Segment der COP 16 vom Präsidenten der Kommission, Herrn Barroso, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Baroness Ashton, und dem Kommissionsmitglied für Klim ...[+++]

30. vraagt dat een nauwer verband wordt gelegd tussen het EU-beleid inzake buitenlandse zaken en klimaatactie; is ervan overtuigd dat de klimaatverandering hoog op de agenda van het externe optreden van de EU moet komen te staan; vraagt daarom met aandrang dat de EU met één stem spreekt om in de komende onderhandelingen een leidende rol te blijven spelen, en dat zij tijdens de bijeenkomsten op hoog niveau van de COP 16 wordt vertegenwoordigd door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, barones Ashton, en de commissaris voor klimaatactie, mevrou ...[+++]


Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, dieser Bericht enthält also Änderungen zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates, durch den er unserer Meinung nach technisch verbessert wird und ihm politische Stärke verliehen wird, insbesondere in Bezug auf die Verfahren zur Ladung der Angeklagten und die Gewährleistung ihrer Rechte auf Vertretung, die Möglichkeit des Angeklagten, sich in Abwesenheit durch einen vom Staat bestellten und vergüteten Rechtsbeistand vertreten zu lassen, und die Möglichkeit eines neuen Verfahrens bzw. einer ...[+++]

Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit verslag bevat derhalve amendementen op een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad, die naar onze mening het besluit in technische zin waardevoller en in politieke zin krachtiger maken, met name ten aanzien van de procedures voor het dagvaarden van personen en de garantie van hun recht op verdediging, de mogelijkheid van de gedaagde om bij verstek te worden verdedigd en vertegenwoordigd door een raadsman die wordt aangesteld en betaald door de staat, en daarnaast de mogelijkheid van een herzieningsproces of passend beroep, in overeenstemming met de nationale wetgeving, op initiatief van de ge ...[+++]


Durch Erlass der Regierung vom 16. April 2004 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Januar 2001 zur Ernennung des Vorsitzenden und der übrigen Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle für Personen mit Behinderung wird Herr Marcel Richter als einer der Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt, durch Frau Gaby Herx ersetzt ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 16 april 2004 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 januari 2001 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van beheer van de Dienst voor personen met een handicap wordt de heer Marcel Richter als vertegenwoordiger van de verenigingen welke personen met een handicap vertreden en waarvan sich het werkzaamheid over het hele duitstalige gebied uitbreid vervangen door Mevr. Gaby Herx.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Umwelt Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umwelt und Energie Herr Leo BJØRNESKOV Staatssekretär, Ministerium für Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Ministerin für Umwelt Griechenland Frau Elizabeth PAPAZOI Staatssekretärin für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frau Cristina NARBONA Staatssekre ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssecretaris voor Leefmilieu Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : mevrouw Elizabeth PAPAZOI Staatssecretaris van Milieubeheer, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieubeheer mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : mevrouw Co ...[+++]




D'autres ont cherché : beiwohnen     mit einer frau geschlechtsverkehr haben     einer frau vertreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer frau vertreten' ->

Date index: 2023-02-17
w