Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer festen institution geworden " (Duits → Nederlands) :

Hochrangige Treffen zwischen Europäischen Organen und philosophischen und nichtkonfessionellen Organisationen sowie mit Kirchen und religiösen Vereinigungen oder Gemeinschaften sind zu einer festen Tradition geworden.

De Europese instellingen hebben ondertussen een vaste traditie van bijeenkomsten met levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, met kerken en met religieuze verenigingen en gemeenschappen.


Zudem fallen einem schwerlich viele andere moderne europäische Initiativen im Kultursektor ein, die zu einer festen Institution geworden sind.

Bovendien is het moeilijk zich vele andere moderne Europese initiatieven op cultureel gebied voor te stellen die als norm hebben gediend.


In manchen Politikbereichen, in denen Konsultationen bereits zu einer festen Einrichtung geworden sind, könnte die Kommission umfassendere Partnerschaften entwickeln.

Op sommige beleidsterreinen, waar de raadplegingen reeds gevestigde praktijk zijn, stelt de Commissie voor een stap verder te gaan met partnerschapsovereenkomsten.


in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ...[+++]

overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


N. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der EU an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die EU zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist ...[+++]

N. overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak die de EU ten aanzien van verkiezingswaarnemingen volgt en de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


Dieses Vorgehen ist zu einer festen Praxis in den Mitgliedstaaten geworden.

Deze actie is een geconsolideerde praktijk in de lidstaten geworden.


In manchen Politikbereichen, in denen Konsultationen bereits zu einer festen Einrichtung geworden sind, könnte die Kommission weiterreichende Partnerschaften entwickeln.

Op sommige beleidsterreinen, waar de raadplegingen reeds gevestigde praktijk zijn, zou de Commissie een stap verder kunnen gaan met partnerschapsovereenkomsten.


Das Parlament ist zu einer festen Größe im Verfassungsprozess geworden und hat Europa bei der endgültigen Beantwortung der alten Frage geholfen, ob die Union zur gleichen Zeit erweitert und vertieft werden kann.

Het Parlement is nu een vaste partner geworden in het wetgevend proces en wij hebben Europa geholpen een antwoord te vinden op de oude vraag of de Unie zich tegelijkertijd kan verbreden en verdiepen.


Das Parlament ist zu einer festen Größe im Verfassungsprozess geworden und hat Europa bei der endgültigen Beantwortung der alten Frage geholfen, ob die Union zur gleichen Zeit erweitert und vertieft werden kann.

Het Parlement is nu een vaste partner geworden in het wetgevend proces en wij hebben Europa geholpen een antwoord te vinden op de oude vraag of de Unie zich tegelijkertijd kan verbreden en verdiepen.


Basierend auf einer vom Europäischen Institut für die Telekommunikationsnormung (ETSI) definierten offenen Norm ist das GSM aufgrund eines starken Wettbewerbs in allen beteiligten Bereichen der Industrie zu einem qualitativ hochwertigen und gleichzeitig kostengünstigen System geworden.

De GSM-norm, een open norm die door het Europees Instituut voor telecommunicatienormen (ETSI) is ontwikkeld, heeft dankzij de concurrentie van alle marktdeelnemers een kwalitatief hoogstaand en goedkoop systeem doen ontstaan.


w