Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeber einer Erklärung
Einreichung einer Erklärung
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen

Traduction de «einer feierlichen erklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Fassung im Rahmen einer Gemeinsamen Erklärung annehmen

in een gemeenschappelijke verklaring neergelegde tekst aannemen


Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking






Prager Erklärung zu einer gesamteuropäischen Verkehrspolitik

Verklaring van Praag over een Paneuropees vervoersbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert, dass unverzüglich im Wege einer feierlichen Erklärung der Vollversammlung der Vereinten Nationen ein bedingungsloses weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe verhängt wird, wobei der Generalsekretär der Vereinten Nationen in die Lage versetzt werden muss, die tatsächliche Umsetzung zu kontrollieren;

3. vraagt dat met onmiddellijke ingang en onvoorwaardelijk een internationaal moratorium op de uitvoering van de doodstraf wordt ingesteld door middel van een plechtige verklaring in die zin van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarbij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties wordt gevraagd om op de daadwerkelijke naleving ervan toe te zien;


2. fordert, dass unverzüglich im Wege einer feierlichen Erklärung der Generalversammlung der Vereinten Nationen ein bedingungsloses internationales Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe verhängt wird, wobei der Generalsekretär der Vereinten Nationen in die Lage versetzt werden muss, die tatsächliche Umsetzung zu kontrollieren;

2. verlangt een onmiddellijk en onvoorwaardelijk internationaal moratorium op de tenuitvoerlegging van de doodstraf, door middel van een plechtige verklaring van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarvan de feitelijke toepassing door de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties moet kunnen worden gecontroleerd;


Bei der Aufnahme meines ersten Mandats als Mitglied des Rechnungshofs im Jahre 2000 habe ich mich vor dem Gerichtshof im Rahmen einer feierlichen Erklärung verpflichtet, diesen Verpflichtungen aufgrund des Vertrags nachzukommen.

Toen ik in 2000 mijn eerste mandaat als lid van de Rekenkamer aanvaardde, heb ik ten overstaan van het Hof van Justitie plechtig beloofd deze verdragsplichten te zullen vervullen.


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, anlässlich des Wirtschaftsgipfels im Jahr 2003 ihr Engagement für die Vollendung des Binnenmarkts im zehnten Jahr seines Bestehens zu bekräftigen, indem sie in einer feierlichen Erklärung ihre Absicht kundtun, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen und zum Wohle der Bürger zu verbessern und zu beschleunigen;

27. nodigt de lidstaten uit bij gelegenheid van de economische top van 2003 opnieuw toe te zeggen de interne markt in het tiende jaar van zijn bestaan zal zijn voltooid, door middel van de ondertekening van een plechtige verklaring met als doel het verbeteren en versnellen van de voltooiing van de interne markt voor goederen en diensten ten behoeve van burgers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Meinung, dass die Zusage der Kommission gegenüber dem Parlament in Form einer Feierlichen Erklärung vor dem Plenum erfolgen könnte, die vor Annahme des ersten Legislativtextes über Wertpapiere in erster Lesung in das Tagungsprotokoll aufgenommen werden sollte;

13. is van mening dat de door de Commissie jegens het Parlement aangegane verplichting de vorm zou kunnen aannemen van een ter plenaire vergadering af te leggen plechtige verklaring, die nog vóór de goedkeuring in eerste lezing van de eerste wettekst m.b.t. de effectenmarkten in de zittingsnotulen zou moeten worden opgenomen;


(3) Wird im Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat das in Absatz 2 genannte Dokument nicht ausgestellt, so kann es durch eine eidesstattliche Erklärung - oder in den Staaten, in denen es keine eidesstattliche Erklärung gibt, durch eine feierliche Erklärung - ersetzt werden, die der Betreffende vor einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls vor einem Notar oder einer entsprechenden bevollmächtigten Berufsorganisation des Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaats, die eine dieser eidesstattlichen oder ...[+++]

3. Wanneer het in lid 2 bedoelde document niet wordt afgegeven door de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst, kan dit worden vervangen door een verklaring onder ede - of, in de Staten waar niet in een eed is voorzien, door een plechtige verklaring - welke door de betrokkene wordt afgelegd ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of overheidsinstantie, of, in voorkomend geval, van een notaris of een bevoegde beroepsorganisatie van de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst, welke een attest afgeeft dat deze eed of deze plechtige verklaring bewijskracht heeft.


Im Hinblick darauf billigten sie den Wortlaut einer feierlichen Erklärung der Europäischen Union, die bei dieser Gelegenheit abgegeben werden soll.

Daartoe keurden zij de tekst van een plechtige verklaring van de Europese Unie goed die bij deze gelegenheid zal worden gepubliceerd.


Die Europäische Union bekundet den Angehörigen der Opfer ihr Beileid und bekräftigt erneut, wie sie dies soeben auf der Tagung des Europäischen Rates in Florenz in einer feierlichen Erklärung zum wiederholten Male bestätigt hat, daß sie die Geißel des Terrorismus und der politischen Gewalt aufs entschiedenste verurteilt und sich auch weiterhin für die Stabilisierung und das Friedenswerk im Nahen Osten einsetzen wird.

De Europese Unie betuigt haar deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en wenst daarbij te bevestigen, zoals zij onlangs tijdens de Europese Raad van Florence plechtig heeft herhaald, dat zij de gesel van terrorisme en politiek geweld onvoorwaardelijk veroordeelt en stabilisering en vredesopbouw in het Midden-Oosten blijft steunen.


Der sektorale Ansatz hatte zur Folge, daß die Gründungsverträge nicht den Charakter eines verfassungsähnlichen Grundgesetzes mit einer feierlichen Erklärung der Grundrechte annahmen.

De sectoriële aanpak had tot gevolg dat de oprichtingsverdragen niet het karakter aannamen van een soort constitutionele grondwet met een plechtige verklaring van de fundamentele rechten.


In diesem Zusammenhang billigte er den Entwurf einer gemeinsamen feierlichen Erklärung der Europäischen Union und Mexikos und beschloß, sie demnächst zu unterzeichnen.

In dit verband keurde hij een ontwerp voor een plechtige gezamenlijke verklaring tussen de Europese Unie en Mexico goed en besloot deze binnenkort te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer feierlichen erklärung' ->

Date index: 2024-02-12
w