Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreichung einer falschen Urkunde
Gebrauchmachen einer falschen Urkunde
Geltendmachung einer falschen Urkunde
Rechtsgrundlage einer Entscheidung
Urkundenfälschung
Vorlage einer falschen Urkunde

Traduction de «einer falschen rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichung einer falschen Urkunde | Geltendmachung einer falschen Urkunde | Vorlage einer falschen Urkunde

indiening van een vals document


Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]

valsheid in geschrifte


Rechtsgrundlage einer Entscheidung

rechtsgrond van een beschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorhergehende Richtlinie zu diesem Thema, Richtlinie 2011/82/EU, wurde 2014 vom Gerichtshof für nichtig erklärt, da diese auf einer falschen Rechtsgrundlage erlassen worden war.

De voorafgaande richtlijn hierover, Richtlijn 2011/82/EU, werd in 2014 nietig verklaard door het Hof van Justitie van de EU omdat deze op een onjuiste rechtsgrondslag was gebaseerd.


Diese teilweise Nichtigerklärung erfolgte nicht aus Gründen im Zusammenhang mit dem Inhalt der Richtlinie 2004/85/EG, sondern wegen der Wahl einer falschen Rechtsgrundlage.

Deze gedeeltelijke nietigverklaring was niet terug te voeren op de inhoud van Richtlijn 2004/85/EG, maar op de keuze van een verkeerde rechtsgrond.


Daraufhin hat die Kommission beschlossen, ein Verfahren zur Nichtigerklärung des Rahmenbeschlusses 2005/667/JI anzustrengen, da dieser auf einer falschen Rechtsgrundlage angenommen worden sei (Rechtssache C-440/05).

De Commissie heeft op grond van dit arrest besloten een beroep tot nietigverklaring van kaderbesluit 2005/667/JBZ in te stellen, omdat zij van mening was dat dit kaderbesluit was goedgekeurd op basis van een verkeerde rechtsgrondslag (zaak C-440/05).


10. verweist darauf, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den USA über Fluggastdatensätze bereits in Frage gestellt hat, weil es auf einer falschen Rechtsgrundlage beruht; fordert die Kommission deshalb auf, sorgfältig zu prüfen, welche Rechtsgrundlage herangezogen werden kann;

10. herinnert eraan dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de PNR-Overeenkomst EU-VS al heeft aangevochten omwille vanhet feit dat de rechtsgrondslag ervan fout is; verzoekt de Commissie dan ook grondig te onderzoeken wat de adequate rechtsgrondslag is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verweist darauf, dass der Europäische Gerichtshof in Luxemburg das Abkommen zwischen der EU und den USA über Fluggastdatensätze bereits in Frage gestellt hat, weil es auf einer falschen Rechtsgrundlage beruht; fordert die Kommission deshalb auf, sorgfältig zu prüfen, welche Rechtsgrundlage herangezogen werden kann;

10. herinnert eraan dat het Europees Hof van Justitie in Luxemburg de PNR-Overeenkomst EU-VS al heeft aangevochten op grond van een verkeerde rechtsgrondslag; verzoekt de Commissie dan ook grondig te onderzoeken wat de adequate grondslag is;


10. verweist darauf, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den USA über Fluggastdatensätze bereits in Frage gestellt hat, weil es auf einer falschen Rechtsgrundlage beruht; fordert die Kommission deshalb auf, sorgfältig zu prüfen, welche Rechtsgrundlage herangezogen werden kann;

10. herinnert eraan dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de PNR-Overeenkomst EU-VS al heeft aangevochten omwille vanhet feit dat de rechtsgrondslag ervan fout is; verzoekt de Commissie dan ook grondig te onderzoeken wat de adequate rechtsgrondslag is;


Da die Kommission der Ansicht war, dass die Richtlinie auf einer falschen Rechtsgrundlage erlassen worden sei, hat sie beim Gerichtshof Nichtigkeitsklage erhoben.

Aangezien de Commissie van mening was dat deze richtlijn op basis van een onjuiste rechtsgrondslag was vastgesteld, heeft zij bij het Hof van Justitie een beroep tot nietigverklaring ingesteld.


Zudem hat der Rat durch die Wahl einer falschen Rechtsgrundlage das Europäische Parlament daran gehindert, Einfluss auf die den Umweltschutz betreffenden Angelegenheiten zu nehmen, die unzweifelhaft in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen.

Bovendien heeft de Raad door de verkeerde rechtsgrondslag te kiezen het Europees Parlement elke zeggenschap ontnomen over zaken betreffende milieubescherming, die zonder enige twijfel communautair van aard zijn en vallen binnen de bevoegdheden van het Parlement.


21 Die Kommission macht als einzigen Klagegrund einen Verstoß gegen den EG-Vertrag infolge der Wahl einer falschen Rechtsgrundlage geltend.

21 Tot staving van haar beroep voert de Commissie één middel aan: schending van het EG-Verdrag doordat een onjuiste rechtsgrondslag is gekozen.


Ihrer Auffassung nach verletzen die Bestimmungen der Richtlinie, die die Vermarktung von Erzeugnissen untersagen, die nicht der Richtlinie entsprechen, mehrere Grundsätze des Gemeinschaftsrechts; sie seien außerdem auf einer falschen Rechtsgrundlage erlassen worden.

Zij zijn van mening dat de bepalingen van de richtlijn die het op de markt brengen van niet-richtlijnconforme producten verbieden, verschillende beginselen van gemeenschapsrecht schenden en op basis van een onjuiste rechtsgrondslag zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer falschen rechtsgrundlage' ->

Date index: 2021-07-14
w