Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle
Einreichung einer falschen Urkunde
Gebrauchmachen einer falschen Urkunde
Geltendmachung einer falschen Urkunde
Urkundenfälschung
Vorlage einer falschen Urkunde

Traduction de «einer falschen beurteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichung einer falschen Urkunde | Geltendmachung einer falschen Urkunde | Vorlage einer falschen Urkunde

indiening van een vals document


Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]

valsheid in geschrifte


Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle

beoordeling van een bouwplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Beschränkungen der Laufzeit von DSR-Verträgen auf dem Kapazitätsmarkt die Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Nichtdiskriminierung verletzten und auf einer falschen Beurteilung des Sachverhalts beruhten;

de beperkingen van de looptijd van DSR-contracten die voortvloeien uit de capaciteitsmarkt zijn in strijd met het beginsel van gewettigd vertrouwen en het beginsel van non-discriminatie en gebaseerd op een onjuiste beoordeling van de feiten;


(25) Eine Manipulation des Kilometerzählers sollte als zu sanktionierende Straftat angesehen werden, da diese Manipulation zu einer falschen Beurteilung der Verkehrssicherheit eines Fahrzeugs führen kann .

(25) Fraude met de kilometerstand moet worden beschouwd als een strafbaar feit aangezien het manipuleren van de kilometerteller kan leiden tot een onjuiste beoordeling van de verkeersgeschikte toestand van voertuigen.


Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das etwaige Bestehen von Garantien zur Vermeidung der Stigmatisierung der Personen, deren Daten verarbeitet werden, und das etwaige ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van maatregelen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in databanken door de politiediensten, dient aldus rekening te worden gehouden met, onder meer, de pertinentie en het al dan niet buitensporige karakter van de gegevens die worden verwerkt, het al dan niet voorhanden zijn van maatregelen die de duur van de bewaring van de gegevens beperken, het al dan niet voorhanden zijn van een systeem van onafhankelijk toezicht dat toelaat na te gaan of de bewaring van de gegevens nog langer is vereist, het al ...[+++]


Die Bestimmung des Gewichtes von objektiven oder nicht objektivierbaren Verschiedenartigkeiten, die zwischen dem finanzierten Grundschulunterricht und dem subventionierten Grundschulunterricht bestehen, wie die Vorarbeiten feststellen, und gegebenenfalls die Wahl der Massnahmen, die zur Aufhebung von nicht dem Erfordernis von Artikel 24 § 4 der Verfassung entsprechenden Verschiedenartigkeiten dienen, sind im vorliegenden Fall unter der Aufsicht des Hofes Sache des Dekretgebers.Insofern weder der Ausgangspunkt des Dekretgebers noch seine festgehaltenen Unterscheidungskriterien auf einer falschen Beurteilung beruhen, steht es dem Hof nicht ...[+++]

Het bepalen van het gewicht van objectieve of niet-objectiveerbare verschillen die tussen het gefinancierd basisonderwijs en het gesubsidieerd basisonderwijs bestaan, zoals de parlementaire voorbereiding vaststelt, en, in voorkomend geval, het kiezen van de maatregelen die strekken tot het wegnemen van niet aan het vereiste van artikel 24, § 4, van de Grondwet beantwoordende verschillen zijn te dezen, onder de controle van het Hof, zaak van de decreetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei weist nicht nach - und der Hof erkennt nicht -, dass die angefochtenen Bestimmungen von einer falschen Beurteilung ausgehen oder dass sie in bezug auf Unterrichtsanstalten des finanzierten Grundschulunterrichts eine diskriminierende Behandlung mit sich bringen.

De verzoekende partij toont niet aan - en het Hof ziet niet - dat de bestreden bepalingen van een verkeerde beoordeling uitgaan, noch dat zij ten aanzien van onderwijsinstellingen van het gefinancierd basisonderwijs een discriminerende behandeling met zich meebrengen.


Sie zielen lediglich darauf ab, die Prüfung durch den Hof auf andere Bestimmungen des flämischen Regelwerkes als diejenigen auszudehnen, die in dieser Rechtssache angefochten werden (fünfte Frage), was nicht zulässig ist, oder beruhen auf einer eindeutig falschen Auslegung der relevanten Bestimmungen der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume (sechste, siebte und achte Frage) oder betreffen eine Frage, die, wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 94/2003 erklärte, angesichts des Wortlauts der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume selbst in erster ...[+++]

Zij strekken immers ertoe de toetsing van het Hof uit te breiden tot andere bepalingen van de Vlaamse regelgeving dan die welke in deze zaak zijn bestreden (vijfde vraag), wat niet toelaatbaar is, of steunen op een duidelijk verkeerde lezing van de relevante bepalingen van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn (zesde, zevende en achtste vraag) of betreffen een kwestie die, zoals het Hof reeds aangaf in zijn arrest nr. 94/2003, blijkens de bewoordingen van de habitatrichtlijn zelf in de eerste plaats ter beoordeling staat van de Europese Commissie (negende vraag), instelling die in kennis werd gesteld van de in het geding zijnde bepali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer falschen beurteilung' ->

Date index: 2025-04-06
w